Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.216

Cuando Las Águilas Se Arrastren

Ali Primera

LetraSignificado

Wenn die Adler sich kriechen

Cuando Las Águilas Se Arrastren

Wenn der SoldatCuando el soldao
nicht mehr der Heimat dientno sirva a la Patria
im Garten eines Generals.en el jardín de un general.
Wenn die Adler sich kriechen,cuando las águilas se arrastren,
wenn man nicht redet, nur um zu reden,cuando no se hable por hablar,
wenn es keine Unterdrückten mehr gibt,cuando no existan oprimidos
dann werde ich dem Frieden singen.entonces, le cantaré a la paz.

In der Ferne hört manSe escucha a lo lejos
die Trommeln von San Juan,los tambores de San Juan
die dem Schwarzen sagen,que le dicen al negro
dass er ein Sklave war, dass er ein Sklave war;que esclavo fue, que esclavo fue;
aber soweit ich weiß,pero que yo sepa
gibt es kein Lied,no hay una canción
das Venezuela sagt,que la diga a Venezuela
dass es frei ist, denn das ist es nicht.que libre es, porque no es.
Wenn die Adler sich kriechen,Cuando las águilas se arrastren,
wenn man nicht redet, nur um zu reden,cuando no se hable por hablar,
wenn es keine Unterdrückten mehr gibt,cuando no existan oprimidos
dann werde ich dem Frieden singen.entonces, le cantaré a la paz.

Lass uns gleich loslegen,Vamos de una vez,
lass uns gleich loslegen,vamos de una vez,
frühe Revolutionrevolución temprana
müssen wir machen,tenemos que hacer
denn je länger wir warten,porque mientras más se tarde
desto schwieriger wird es.más difícil es.

Wenn die Adler sich kriechen,Cuando las águilas se arrastren,
wenn man nicht redet, nur um zu reden,cuando no se hable por hablar,
wenn es keine Unterdrückten mehr gibt,cuando no existan oprimidos
dann werde ich dem Frieden singen.entonces, le cantaré a la paz.

Lass uns gleich loslegen,Vamos de una vez,
lass uns gleich loslegen,vamos de una vez,
frühe Revolutionrevolución temprana
müssen wir machen,tenemos que hacer
denn je länger wir warten,porque mientras más se tarde
desto schwieriger wird es.más difícil es.

Wenn die Adler sich kriechen,Cuando las águilas se arrastren,
wenn man nicht redet, nur um zu reden,cuando no se hable por hablar,
wenn es keine Unterdrückten mehr gibt,cuando no existan oprimidos
dann werde ich dem Frieden singen.entonces, le cantaré a la paz.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ali Primera y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección