Transliteración y traducción generadas automáticamente

Elf no Musume wa Chijou ni Furi
ALI PROJECT
Elf no Musume wa Chijou ni Furi
おまえがすきなはながつきのにわさいたomae ga suki na hana ga tsuki no niwa saita
むかえのこうもりばしゃにのっておくれmukae no koumori basha ni notte okure
おとうさまはたらいてすぎゆくいちにちotou-sama hataraite sugi yuku ichinichi
つかれきったほうににあうDORESUはないtsukarekitta hoo ni niau DORESU wa nai
すいしょうのゆびをきずだらけにしてsuishou no yubi wo kizudarake ni shite
まほうもなくしたかあわれなるむすめよmahou mo nakushita ka aware naru musume yo
きめたのはこのわたしkimeta no wa kono watashi
だれのことばもきかずdare no kotoba mo kikazu
いちどのこいのためにichido no koi no tame ni
あのひとをおってきたano hito wo otte kita
みにくいにんげんらのminikui ningenra no
すむばしょになにがあるsumu basho ni nani ga aru
まずしくもむねにつつまれたmazushiku mo mune ni tsutsumareta
こころというものはとてもあたたかいkokoro to iu mono wa totemo atatakai
おまえがほしがっていたすいせいのROOBUをomae ga hoshi gatte ita suisei no ROOBU wo
やかいのためにつくったさあきておくれyakai no tame ni tsukutta saa kite okure
きらめくきゅうでんもゆきのかんむりもkirameku kyuuden mo yuki no kanmuri mo
こいびとのきれいなめほどかがやかないkoibito no kirei na me hodo kagayakanai
おろかなりわがおうじょoroka naru waga oujo
われわれのしきたりをwareware no shikitari wo
やぶるわけにはゆかぬyaburu wake ni wa yukanu
おまえはもうもどれないomae wa mou modorenai
ではせにかくしたはねdewa se ni kakushita hane
どうぞもいでくださいdouzo mo ide kudasai
ひのひかりまうそらをわすれhi no hikari mau sora wo wasure
けもののようにはっていきるというのかkemono no you ni hatte ikiru to iu no ka
ゆるされはしないでしょうyurusare wa shinai deshou
うつくしいすべてをすてutsukushii subete wo sute
さいしょでさいごのこいsaisho de saigo no koi
あのひとだけしんじたano hito dake shinjita
それでもときのはざまsoredemo toki no hazama
どうしようもないほどにdoushiyou mo nai hodo ni
いまはとおいひびをおもいだすima wa tooi hibi wo omoidasu
なみだというものはいたくてかなしいnamida to iu mono wa itakute kanashii
La hija del elfo caído
La flor que te gusta ha florecido en el jardín de la luna
Monta en el carruaje de murciélagos que te espera
Un día pasa mientras tu padre trabaja duro
No hay vestido que le quede bien a su rostro cansado
Con los dedos de cristal llenos de cortes
Oh, hija desafortunada que perdiste la magia
Decidí ser yo misma
Sin escuchar las palabras de nadie
Por un amor fugaz
He seguido a esa persona
¿Qué hay en el lugar donde viven los humanos feos?
El corazón envuelto en pobreza
Es algo muy cálido
La prenda de vestir de la constelación que tanto deseabas
Ven y tómala, hecha para la fiesta
Ni el brillante palacio ni la corona de nieve
Brillan tanto como los hermosos ojos de mi amante
Mi tonta princesa
Que rompe nuestras reglas
No puedes volver atrás
Por favor, saca esas alas que escondes
¿Olvidar el cielo donde la luz del sol baila?
¿Vivir como una bestia?
No serás perdonada
Por desechar todo lo hermoso
El primer y último amor
Solo creí en esa persona
Aun así, en el abismo del tiempo
Tan desesperado
Ahora recuerdo los días lejanos
Las lágrimas, algo doloroso y triste



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALI PROJECT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: