Transliteración y traducción generadas automáticamente

Boukoku Kakusei Catharsis
ALI PROJECT
Boukoku Kakusei Catharsis
なげきなかべはつみあげられてnageki na kabe wa tsumi agerarete
おろかなかみはたてもつられるoroka na kami wa tatematsurareru
いきるはどくはいきゅうのくるしみをikiru wa dokuhai kiyuu no kurushimi wo
のみほすすべをだれがさずけようnomi hosu sube wo dare ga sazukeyou
たいようにすむというけんじゃのわしtaiyou ni sumu to iu kenja no washi
わはきだけがこだまするwahaki dake ga kodama suru
このふたつのめにやどったkono futatsu no me ni yadotta
やみとひかりそのどっちでyami to hikari sono docchi de
ぼくはあしたをboku wa ashita wo
みつめるべきなのだろうmitsumeru beki nano darou
かわききったがれきのまちkawaki kitta gareki no machi
てんとせんをつなぎあわせten to sen wo tsunagi awase
いみなどないことばかりimi nado nai goto bakari
あふれてゆくafurete yuku
ほののごときこどくhono no gotoki kodoku
だくからだしずめてはdaku karada shizumete wa
あんきょへとしたたってくしずくankyo e to shitatatteku shizuku
かかげるどくはいこのせいはみちてもkakageru dokuhai kono sei wa michitemo
こがれるしのゆめはながれつくkogareru shi no yume wa nagaretsuku
とりでにくいこむつめこうこうのわしtoride ni kui komu tsume kokou no washi
わはきだけまいあがるwahaki dake maiagaru
あのそうきゅうにたけいにしてくれたまえano soukyuu ni takkei ni shite kure tamae
てんとちがますぶばしょにぼくはたつten to chi ga masubu basho ni boku wa tatsu
かじつのようなきおくたちはkajitsu no you na kiokutachi wa
かかれただれぬけからだけkakare tadare nuke karadake
あの日のたましはano hi no tamashi wa
どこへいったのだろうdoko e itta no darou
つめたいはだよせてふれてtsumetai hada yosete furete
むねのきずときずをあわせmune no kizu to kizu wo awase
ふたたびたどるべきちずfutatabi tadoru beki chizu
ここにきざむkokoni kizamu
せかいはみえぬつばさsekai wa mienu tsubasa
そのかげにかくされてsono kage ni kakusareta
じゅんぱくのひとはいとめよjunpaku no hitoha itomeyo
いきるはしゅうはいくちうつしのけらくikiru wa shuuhai kuchi utsushi no keraku
かわくわらいもいきもたえたえにkawaku warai mo iki mo tae tae ni
まぐわいあうなぐさみのてのひらにmaguwai au nagusami no tenohira ni
むなしさだけがふくらんでmunashisa dake ga fukurande
ああぎょくさいとうつくしくちりゆくらなばaa gyokusai to utsukushiku chiri yukuranaba
こうこつのさきにはまだきみがいるkoukotsu no saki ni wa mada kimi ga iru
なげきなかべはつきくずされてnageki na kabe wa tsuki kuzusarete
おろかなたみはみなごろされるoroka na tami wa minagorosareru
いきるはどくはいあいするかなしみをikiru wa dokuhai aisuru kanashimi wo
のみほすすべをだれがさずけようnomi hosu sube wo dare ga sazuke you
げっかにねむるというしずかなわしgekkani nemuru to iu shizuka no washi
なきこえだけまいおりてnaki koe dake mai orite
かかげるしゅうはいわがせいはみちてもkakageru shuuhai waga sei wa michitemo
はかないしのゆうぎははてもなくhakanai shi no yuugi wa hatemo naku
とりでにくいこむつめこうこうのわしtoride ni kui komu tsume kokou no washi
わはきだけがまいあがるwahaki dake ga maiagaru
あのそうきゅうにたけいにしてくれたまえano soukyuu ni takkei ni shite kure tamae
つみとばつをうむときをぼくはみるtsumi to batsu wo umu toki wo boku wa miru
Catarisis del despertar del lamento
El doloroso muro es erigido como un pecado
El estúpido dios es adorado
Vivir es tragar el sufrimiento de la desesperación
¿Quién se atreverá a ofrecer la forma de beber?
El águila del sabio que vive en el sol
Solo el eco resuena
En estos dos ojos se reflejaron
La oscuridad y la luz, ¿cuál de ellas?
¿Qué debería estar mirando
Mañana?
La ciudad de escombros reseca
Conectando el cielo y la línea del destino
Solo cosas sin sentido
Desbordándose
La soledad como una llama
Abraza el cuerpo y se hunde
Las gotas caen lentamente
Hacia la angustia
Levanta la desesperación, incluso si este mundo está lleno
Los sueños ardientes de la muerte fluyen
El águila solitaria que se hunde en la fortaleza
Solo el eco se eleva
Por favor, hazme un favor en ese cielo
Donde el cielo y la tierra se encuentran, ahí estaré
Recuerdos como frutas
Escapando de ser devorados, solo el cuerpo
¿A dónde fue
El alma de ese día?
Acércate a la piel fría y toca
Las heridas del corazón se encuentran
Sigue de nuevo el mapa que debes seguir
Grábalas aquí
El mundo tiene alas invisibles
Ocultas en su sombra
Apunta hacia una sola hoja blanca
Vivir es un placer de reflejar palabras
La risa seca y la respiración se desvanecen
En las palmas de la mano que se entrelazan
Solo la vacuidad se hincha
Ah, si la belleza se desmorona y se desvanece
Todavía estás allí en la punta del horror
El doloroso muro es derrumbado por la luna
El tonto pueblo es despreciado
Vivir es tragar el dolor de amar
¿Quién se atreverá a ofrecer la forma de beber?
El águila silenciosa que duerme en la luna llena
Solo el llanto cae
Levanta el placer de reflejar, incluso si este mundo está lleno
El juego efímero de la muerte no tiene fin
El águila solitaria que se hunde en la fortaleza
Solo el eco se eleva
Por favor, hazme un favor en ese cielo
Cuando veo el momento de sembrar el pecado y el castigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALI PROJECT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: