Transliteración y traducción generadas automáticamente

Suigetsu Kyouka
ALI PROJECT
Suigetsu Kyouka
はるかなきおくはHaruka na kioku wa
みなもにえがいたMinamo ni egaita
ひすいのなみまにうかびHisui no namima ni ukabi
わたしのからだはWatashi no karada wa
とどかぬそこいへTodokanu sokoi he
たわみしずみゆれておちるTawami shizumi yurete ochiru
うまれくるまえにUmare kuru mae ni
みたゆめがおよぎつくばしょはMita yume ga oyogi tsuku basho wa
なんにもなくてもNan ni mo nakute mo
すべてがあふれるSubete ga afureru
ひかりでおられたきしべでしょうかHikari de orareta kishibe deshou ka
ぬくもるまぶたはNukumoru mabuta wa
ひらくのそれともHiraku no soretomo
とじるためにあるのかしらTojiru tame ni aru no kashira
うまれくるまえにUmare kuru mae ni
みたゆめがたどりつくときはMita yume ga tadoritsuku toki wa
うすやみのまくがUsuyami no maku ga
そっとめくられたSotto mekurareta
あなたにであったAnata ni deatta
あの日でしょうかAno hi deshou ka
うまれゆくまえにUmare yuku mae ni
かえったあともゆめはつづきKaetta ato mo yume wa tsuduki
わすれえぬこえとWasure enu koe to
ほほえみをだいてHohoemi wo daite
えいえんのわのなかのぼってゆくのEien no wa no naka nobotte yuku no
Recuerdos Distantes
Recuerdos lejanos
Pintados en la superficie del agua
Flotando en las olas de jade
Mi cuerpo se dirige
Hacia un lugar inalcanzable
Olas que se hunden, se balancean y caen
Antes de nacer
El lugar donde nadaba mi sueño
Aunque no haya nada
Todo desborda
¿No es esta costa iluminada por la luz?
¿Mis párpados cálidos
Se abren o
Están cerrados para siempre?
Antes de nacer
Cuando mi sueño llega a su destino
La cortina del crepúsculo
Fue suavemente cerrada
El día en que te conocí
Antes de nacer
Incluso después de regresar
Los sueños continúan
Abrazando una voz inolvidable
Y una sonrisa
Ascendiendo hacia la eternidad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALI PROJECT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: