Traducción generada automáticamente

Akai Rousoku to Kingyo
ALI PROJECT
Akai Rousoku to Kingyo
Morohada wo nuida
Kata ni rou wo tarasu
Anata no me totemo
Shinken sugite kowai
Mukashi ningen ni
Uragirareta ningyo
Rousoku wo akaku
Nuritsubushite umi e to
Kieteitta no yo
Kawaisou
Yuragu honoo ga
Utsushidasu mono wa nani
Moshi anata inakunareba
Watashi ni wa kaeru basho ga
Nakunatte kono yo wa kitto
Kara no suisou
Tokesou ni atsui
Koe wo ageru tabi ni
Kuchi wo ake oyogu
Watashi madara no kingyo
Mou sugu akaku kawaru deshou
Garasu goshi demo kamawanai no
Fureteite
Mada anata hanasanaide
Kono karada iki wo kaesu
Nando demo ukiagatteyuku
Tomoru no wa uroko no hada
Moeru no wa hiiro no hire
Nee anata inakunareba
Watashi ni wa ikiru basho ga
Nakunatte kono yo no soko de
Akai suisou
Velas Rojas y Peces de Colores
Desnudando mi frágil piel
Tu hombro sostiene la carga
Tus ojos, tan serios
Son tan intensos que asustan
Hace mucho tiempo, una muñeca
Traicionada por los humanos
La vela se tiñó de rojo
Pintando el mar
Y desapareció
Qué triste
¿Qué refleja la llama titilante?
Si tú desaparecieras
Yo perdería mi lugar de regreso
Y este mundo seguramente
Sería un acuario vacío
Cada vez que elevo mi voz ardiente
Abro la boca y nado
Soy un pez dorado solitario
Pronto me volveré rojo, ¿verdad?
A través del cristal, no me importa
Tócame
Todavía no me sueltes
Este cuerpo respira
Una y otra vez flotando
La luz es escamas en mi piel
El fuego es escamas carmesí
Oye, si tú desaparecieras
Yo perdería mi lugar de vida
Y en el fondo de este mundo
Habrá un acuario rojo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALI PROJECT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: