Transliteración y traducción generadas automáticamente

Atashi Kyouran Jidai Wo Utau
ALI PROJECT
Canto en la Era del Caos
Atashi Kyouran Jidai Wo Utau
toma y toma sin parar
たまってたまりかねて
tamatte tamarikanete
palabras afiladas como un golpe
あくちのようなうんだことば
akuchi no you na unda kotoba
este cuerpo no es una caja
きれいななめしがわの
kirei na nameshigawa no
con una bonita superficie
はこじゃないこのからだは
hako janai kono karada wa
la boca de amapola
こくりこのくちが
kokuriko no kuchi ga
ríe y se retuerce
わらいさんざめく
warai sanzameku
ahora todos quiten
さあみなひびわれた
saa mina hibiwareta
la máscara agrietada
かめんをはずして
kamen wo hazushite
las flores que piden luz
ひかりをいとうはなも
hikari wo itou hana mo
conocen cómo florecer
さきかたをしっているの
saki-kata wo shitte iru no
la seducción es un aroma
ふしゅうはみわくのかおり
fushuu wa miwaku no kaori
para las mariposas venenosas
どくのちょういけどるため
doku no chou ikedoru tame
el mañana invisible
おさきのみにあらず
osaki no mienai
está cautivo
あしたをかんきん
ashita wo kankin
ascenso de estrellas de cristal
ガラスほしのぼりはて
garasu hoshi nobori hate
el fin del paraíso oscuro
やみまのらくえん
yami ma no rakuen
yo canto en la era del caos
あたしきょうらんのじだいにうたう
atashi kyouran no jidai ni utau
como un sueño en la realidad
うつつゆめのごとく
utsutsu yume no gotoku
todos se sumergen en la temporada de placer
だれもきょうらくのきせつにいんす
daremo kyouraku no kisetsu ni insu
olvidando la vergüenza y la apariencia
はじもみえもかなぐりすてて
haji mo mie mo kanaguri sutete
Wow, wow, wow!
Wow, wow, wow!
Wow, wow, wow!
Wow, wow, wow!
Wow, wow, wow!
Wow, wow, wow!
y así, está bien buscar
そしてもとめあえばいい
soushite motomeaeba ii
un amor que no sea falso
にせものになれないあいを
nisemono ni narenai ai wo
libertad y equidad
はくあいじゆうびょうどう
hakuai jiyuu byoudou
el hermoso trisquel
うつくしきみつどもえは
utsukushiki mitsudomoe wa
¿qué nube lo cubrirá?
くしきむどれかかける
kushikumo dore ka kakeru
¿quién está al otro lado?
だれさまのむこうあちら
dare-sama no mukou achira
observando el amanecer
ひのめをみたって
hinome wo mitatte
no puedo olvidar
わすれられないわ
wasurerarenai wa
cubriendo mis ojos con un velo
まぶたおおうめかくしの
mabuta oou mekakushi no
el éxtasis de la seda
しるくのこうこつ
shiruku no koukotsu
duerme en la era de la rivalidad
なんじきょうそうのじだいにねむれ
nanji kyousou no jidai ni nemure
como un sueño en la realidad
ゆめうつつのごとし
yume utsutsu no gotoshi
superando la temporada dulce del infierno
かんびなじごくのきせつをこえて
kanbi na jigoku no kisetsu wo koete
desapareciendo en el aroma
かおりのなかきえておしまい
kaori no naka kiete oshimai
Wow, wow, wow!
Wow, wow, wow!
Wow, wow, wow!
Wow, wow, wow!
Wow, wow, wow!
Wow, wow, wow!
un yo diferente despierta
べつのじぶんがめざめては
betsu no jibun ga mezamete wa
y regresa al mismo yo
おなじじぶんにいきかえる
onaji jibun ni ikikaeru
los días bailan en la era del caos
ひびはきょうらんのじだいにおどる
hibi wa kyouran no jidai ni odoru
más allá del futuro y el pasado
みらいかこのかなた
mirai kako no kanata
abandonado en algún lugar de la memoria
きおくのどこかでおきざりにした
kioku no dokoka de okizari ni shita
las alas del pájaro azul cruzan
あおいとりのはねがよこぎる
aoi tori no hane ga yokogiru
yo canto en la era del caos
あたしきょうらんのじだいにうたう
atashi kyouran no jidai ni utau
como un sueño en la realidad
うつつゆめのごとく
utsutsu yume no gotoku
todos se sumergen en la temporada de placer
だれもきょうらくのきせつにいんす
daremo kyouraku no kisetsu ni insu
olvidando la vergüenza y la apariencia
はじもみえもかなぐりすてて
haji mo mie mo kanaguri sutete
Wow, wow, wow!
Wow, wow, wow!
Wow, wow, wow!
Wow, wow, wow!
Wow, wow, wow!
Wow, wow, wow!
y así, está bien buscar
そしてもとめあえばいい
soushite motomeaeba ii
un amor que no sea verdadero
ほんものになれないあいを
honmono ni narenai ai wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALI PROJECT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: