Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 104

万花繚乱姥桜 (banka ryouran ubazakura)

ALI PROJECT

Letra

Significado

Caos floreciente de la vieja cereza

万花繚乱姥桜 (banka ryouran ubazakura)

Cien flores florecen, pero no son suficientes
ひゃっかりょうらん ひゃくではたりぬ
hyakka ryouran hyakude wa tarinu

Siguen floreciendo
さきほこってゆかん
sakihokotte yukan

Aunque parezca demasiado masculino
おとこまさりにみえても
otokomasari ni miete mo

Es una mujer linda
かわいいおんなです
kawaii on'na desu

La belleza y la juventud no se pueden separar
びとわかさはてばなせません
bi to wakasa wa tebanasemasen

Empapando la almohada
まくらをぬらして
makura wo nurashite

El primer amor es un error
はつこいわずらい
hatsukoi wazurai

La noche azul
ほってったからだを
hotetta karada wo

Cura el cuerpo sudoroso
あおいよるがいやした
aoi yoru ga iyashita

Contando cuántas primaveras han pasado desde entonces
あれからいくつはるをかぞえて
are kara ikutsu haru wo kazoete

Las flores también están en plena floración
はなもさかり
hana mo sakari

Poco a poco se marchitan
そろそろちらん
sorosoro chiran

Aún no se marchitan
まだまだかれぬ
madamada karenu

Porque el corazón sigue siendo el mismo de aquel entonces
だってこころはあのころのまま
datte kokoro wa ano koro no mama

Dices que vives en la era de la eterna juventud
としそうおうにいきよともおもう
toshisouou ni iki yo to mousu

¿Cuándo es eso?
あなたいつのじだい
anata itsu no jidai

Nosotras, en cualquier día
どんなひもわたしたち
don'na hi mo watashitachi

Nos arreglamos, ¿verdad?
きかざってなんぼでしょう
kikazatte nanbo desho

¿No sabes que la edad no es un problema para los dioses?
ねんれいふしょうしらぬがほとけ
nenrei fushou shiranu ga hotoke?

No, solo un número
いいえただのnumber
iie tada no number

Maldición del espejo de la bruja
まじょのかがみののろいで
majo no kagami no noroi de

Hasta que muera, seguiré siendo una mujer
しぬまでおんなです
shinu made on'na desu

Así que ámame con cuidado
さあだいじにあいしてたもれ
saa daiji ni aishite tamore

La piel brillante
つやめくおはだは
tsuyameku ohada wa

Es un tesoro de belleza
ほしつのたまもの
hoshitsu no tamamono

El estrés se disipa
stressはっさん
stress hassan

A veces, incluso te embriagas con el empuje
たまにおしなどめでて
tama ni oshi nado medete

Seguro que en realidad eres un vampiro
きっとぜんせはvampireなの
kitto zense wa vampire na no

Prefieres las rosas
ばらをこのみ
bara wo konomi

Piensas que la sangre de la doncella
polyphenolのあかいwineを
polyphenol no akai wine wo

Es vino rojo de polifenoles
おとめのちだと
otome no chi da to

Y lo bebes pensando en ello
おもってのむの
omotte nomu no

Las bellezas de la medicina estética
にっしんげっぽびよういがくの
nisshingeppo biyou igaku no

Son tan hermosas
うるわしのじょいたち
uruwashi no joitachi

¿Quizás no aceptan la gratitud?
おんけいをうけないては
onkei o ukenai te wa

¿Ahora tampoco?
ないかも?いまかも
nai kamo? ima kamo?

La poción de la inmortalidad algún día
ふろうとふしのひやくはいつか
furou to fushi no hiyaku wa itsuka

Será completada
かんせいされてゆく
kansei sarete yuku

No importa cuánto tiempo pase
いくらでもじっけんだいに
ikurademo jikkendai ni

Déjalo en manos de la ciencia
なっちゃうはまかせて
nacchau wa makasete

Por el bien de la vida, la primavera llegará
こうせいのためいのちはるは
kousei no tame inochi haru wa

Dices que vives en la era de la eterna juventud
としそうおうにいきよともおもう
toshisouou ni iki yo to mousu

¿Cuándo es eso?
あなたいつのじだい
anata itsu no jidai

Nosotras, con expectativas hinchadas
きたいふくにわたしたち
kitai fuku ni watashitachi

Solo somos elegidas
えらばれてるだけよ
erabareteru dake yo

Caos floreciente, incluso mil no son suficientes
ばんかりょうらんせんでもたりぬ
banka ryouran sen demo tarinu

Siguen floreciendo
さきほこってゆかん
sakihokotte yukan

Cada flor que se abre
ひとりひとりひらくはな
hitorihitori hiraku hana

No importa cuántas sean
いくつになっても
ikutsu ni natte mo

Así que brilla así, en todo su esplendor
さあそのままかがやけらんまん
saa sono mama kagayake ranman

Escrita por: Katakura Mikiya / Takarano Arika. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALI PROJECT y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección