Transliteración y traducción generadas automáticamente

瓦礫ノ子守歌 (gareki no komoriuta)
ALI PROJECT
瓦礫ノ子守歌 (gareki no komoriuta)
ねむれねむれそっとnemure nemure sotto
おそらもしずかにねむるよosora mo shizuka ni nemuru yo
ゆめだけはあたたかいyume dake wa atatakai
どんなときもdon'na toki mo
よあけまできえぬようyoake made kienu you
みはっているからmihatte iru kara
このせかいにのこされたkono sekai ni nokosareta
やさしさときれいなものだけをyasashisa to kirei na mono dake wo
みつめていてmitsumete ite
いまはまだima wa mada
けがれなきひとみのままkegarenaki hitomi no mama
うつせるutsuseru
おそらのむこうがとどろくosora no mukou ga todoroku
こわくないうでのなかkowakunai ude no naka
おみみをふさごうomimi wo fusagou
かつてまちにみちていたkatsute machi ni michite ita
たのしくてしあわせなおんがくtanoshikute shiawase na ongaku
おもいだしてomoidashite
そのむねのこどうのりずむでsono mune no kodou no rizumu de
あなたはanata wa
いきるのikiru no
わたしたちをつくりあげたwatashitachi wo tsukuriageta
いとおしさとうつくしいものたちをitooshisa to utsukushii monotachi wo
とりかえしてtorikaeshite
てのひらがたとえよごれてもtenohira ga tatoe yogorete mo
かならずkanarazu
つかんでtsukande
Canción de cuna de escombros
nemure nemure suavemente
incluso el cielo duerme en silencio
Solo los sueños son cálidos
en cualquier momento
como si nunca desaparecieran hasta el amanecer
porque los estoy observando
Solo las cosas amables y hermosas
que quedaron en este mundo
las estoy mirando
ahora mismo
con ojos sin mancha
puedo ver
El otro lado del cielo retumba
No tengas miedo dentro de mis brazos
taparé tus oídos
Una vez que la ciudad estaba llena
de música alegre y feliz
recuerda
con el ritmo de los latidos de tu corazón
que estás vivo
Hemos creado
amor y cosas hermosas
los recuperaremos
tus palmas, incluso si se ensucian
seguramente
agarrarán




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALI PROJECT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: