Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tainai Hitogata Yuugi
ALI PROJECT
Tainai Hitogata Yuugi
てくびあしくびおとしってTekubi ashikubi otoshite
まがるうでひざはがしてMagaru ude hiza hagashite
くびとあたまをはなしってKubi to atama o hanashite
つきのころがるはこのなかにTsuki no korogaru hako no naka ni
しきつめるShikitsumeru
とざさんひとみうつしたのはTozasanu hitomi utsushita no wa
ぼくにはけしてみえぬなにかBoku ni wa keshite mienu nanika
いつもとかわらずねたましくItsumo to kawarazu netamashiku
そのこをすこしにくみましたSono ko o sukoshi nikumimashita
ああなぜあなたはAa naze anata wa
ぼくにほんとのいたみBoku ni honto no itami
おしえてくれなかったのOshiete kurenakatta no
かあさんKaasan
ゆかにひろがるまっかなうみとYuka ni hirogaru makka na umi to
おんなじようにOnnaji you ni
なみだのつぶもあついのですかNamida no tsubu mo atsui no desuka
せいはどっちにむかうのSei wa docchi ni mukau no
おすもめすにもなりたくないOsu mo mesu ni mo naritakunai
なれはしないNare wa shinai
ほほえみゆきかうひとたちはHohoemi yukikau hitotachi wa
ぼくにはけしてしらぬだれかBoku ni wa keshite shiranu dareka
またきょうもにんぎょうをだいてMata kyou mo ningyou o daite
きづけばこわしているのですKizukeba kowashiteiru no desu
ゆかにひろがるまっかなうみとYuka ni hirogaru makka na umi to
おんなじようにOnnaji you ni
なみだのつぶもあついのですかNamida no tsubu mo atsui no desuka
せいはどちにむかうのSei wa dochi ni mukau no
おすもめすにもなりたくないOsu mo mesu ni mo naritakunai
なれはしないNare wa shinai
ほほえみゆきかうひとたちはHohoemi yukikau hitotachi wa
ぼくにはけしてしらぬだれかBoku ni wa keshite shiranu dareka
またきょうもにんぎょうをだいてMata kyou mo ningyou o daite
きづけばこわしているのですKizukeba kowashiteiru no desu
ああなぜあなたはAa naze anata wa
ぼくにひとつのあいもBoku ni hitotsu no ai mo
さずけてくれなかったのSazukete kurenakatta no
かあさんKaasan
むねにたまったまっかなうみにMune ni tamatta makka na umi ni
いきをつまらせIki o tsumarase
あなたのなかへAnata no naka e
もどしてくださいModoshite kudasai
Juego de muñecas de papel en el interior del cuerpo
Tekubi ashikubi otoshite
Dejando caer muñecas de papel
Doblando brazos y rodillas
Separando cuello y cabeza
Dentro de la caja giratoria de la luna
Se sella
Los ojos que no se cierran reflejaron
Algo invisible para mí
Siempre, sin cambios, celosamente
Comencé a odiar un poco a esa persona
Ah, ¿por qué tú?
No me enseñaste
El verdadero dolor
Madre
El mar carmesí que se extiende en el suelo
Igual que yo
¿También sientes el calor de las lágrimas?
¿Hacia dónde se dirige la vida?
No quiero ser ni hombre ni mujer
No puedo ser
Las sonrisas de las personas que pasan
Son desconocidas para mí
Hoy también abrazando muñecas
Me doy cuenta de que las estoy rompiendo
El mar carmesí que se extiende en el suelo
Igual que yo
¿También sientes el calor de las lágrimas?
¿Hacia dónde se dirige la vida?
No quiero ser ni hombre ni mujer
No puedo ser
Las sonrisas de las personas que pasan
Son desconocidas para mí
Hoy también abrazando muñecas
Me doy cuenta de que las estoy rompiendo
Ah, ¿por qué tú?
No me diste
Ni un poco de amor
Madre
En el mar carmesí atrapado en mi pecho
Respira
Devuélveme
Dentro de ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALI PROJECT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: