Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 258

Utsukushiki Kemonotachi No Tame No

ALI PROJECT

Letra

Por el bien de las hermosas bestias

Utsukushiki Kemonotachi No Tame No

En un viaje sin fin
おわりなきみちゆきに
owari naki michiyuki ni

De repente, el manantial se detuvo
ふとあしをとめたいずみ
futo ashi wo tometa izumi

Empapados y heridos
うるおさんきずついて
uruosan kizutsuite

Incluso los corazones profundos que ya no pueden hablar
もういえぬふかいこころも
mou ienu fukai kokoro mo

Los recuerdos flotan y se reflejan
うつしうかぶきおく
utsushi ukabu kioku

Las personas que comparten
わけあうひとはまだ
wakeau hito wa mada

Todavía te están esperando
きみをまっている
kimi wo matte iru

Las estrellas brillantes caen y se esparcen
こぼれおちてはきらめく
kobore ochite wa kirameku

Salvando fragmentos de estrellas
ほしのかけらをすくって
hoshi no kakera wo sukutte

Reflejando en los ojos del otro
たがいのひとみえがいた
tagai no hitomi egaita

En cada oscuridad
それぞれのやみで
sorezore no yami de

Corriendo por la pradera de la soledad
こどくのそうげんをかけ
kodoku no sougen wo kake

Las hermosas bestias
うつくしきけものたちは
utsukushiki kemonotachi wa

¿Se encontrarán de nuevo
おのれをまもりぬくため
onore wo mamorinuku tame

Para protegerse a sí mismas?
ふたたびまみえるだろう
futatabi mamierudarou

Abre los ojos, la verdad
めをあけよしんじつは
me wo akeyo shinjitsu wa

Descansa en la paz
やすらぎのなかにとどまる
yasuragi no naka ni totomaru

Solo abrazando el dolor
いたみばかりだいた
itami bakari daita

Extendiendo los brazos fríos
つめたいうでひろげ
tsumetai ude hiroge

Recibiendo calor
うけとるぬくもり
uketoru nukumori

Derramando y brillando
そそぎあふれてかがやく
sosogi afurete kagayaku

Bebiendo las lágrimas de la luna
つきのなみだをのみほし
tsuki no namida wo nomihoshi

Esperando silenciosamente ese día
しずかにそのひをまった
shizuka ni sono hi wo matta

Pasando mucho tiempo
ながいときをすぎ
nagai toki wo sugi

Aullando en el cielo solitario
ここうのよぞらにほえる
kokou no yozora ni hoeru

Las hermosas bestias
うつくしきけものたちは
utsukushiki kemonotachi wa

¿Se encontrarán de nuevo
おのれをみいだすために
onore wo miidasu tame ni

Para revelarse a sí mismas?
ふたたびめぐりあうだろう
futatabi meguriaudarou

Las estrellas brillantes caen y se esparcen
こぼれおちてはきらめく
kobore ochite wa kirameku

Salvando fragmentos de estrellas
ほしのかけらをすくって
hoshi no kakera wo sukutte

Mirando en los ojos del otro en un sueño
たがいのひとみゆめみた
tagai no hitomi yumemita

En el fondo de la oscuridad que no se desvanece
あけぬやみのそこ
akenu yami no soko

El mundo dividido en dos
ふたつにわれたせかいは
futatsu ni wareta sekai wa

Se convierte en un espejo unido
あわせたかがみとなって
awaseta kagami to natte

Hasta que ambos bañen en la misma luz
おなじひかりあびるまで
onaji hikari abiru made

Cada vez que se separen, volverán aquí de nuevo
いくたびはなれようがまたここにかえらん
ikutabi hanareyouga mata koko ni kaeran


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALI PROJECT y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección