Transliteración y traducción generadas automáticamente

Watashi No Bara Wo Haminasai
ALI PROJECT
Laat Mijn Roos Bloeien
Watashi No Bara Wo Haminasai
De doornen takken zich uit, kromming
いばらのくきをのばしてたわめて
Ibara no kuki wo nobashite tawamete
Laat het op mij vallen
わたしにこぼして
Watashi ni koboshite
Druppels van een enkele druppel
しずくのひとひら
Shizuku no hitohira
Wetende van de eindigheid
しゅうえんをしってなお
Shuuen o shitte nao
Als een knopsnel die zich haast
さきいそぐつぼみのように
Saki isogu tsubomi no you ni
De rauwe hartslag
なまみのしんぞうは
Namami no shinzou wa
Breekt de kist open
ひつぎをはいでる
Hitsugi o haideru
Het bewijs van een meisje
しょうじょというあかし
Shoujo to iu akashi
Zonder de botten van de rode schuilplaats
べにしゅすのほねがなく
Beni shusu no hone ga naku
Neem het mee, zing het
うばいにおとなえ
Ubai ni otonae
De vingers van Dazai
だざいのゆびよ
Dazai no yubi yo
De duisternis is aan
やみはつき
Yami wa tsuki
De doornen zijn zoet
とげはみつ
Toge wa mitsu
Wat je wiegt
あやすもの
Ayasu mono
De schaduw van de zonden
つづされためはさんぎ
Tsuzusareta me wa sanagi
Droomt van een zwevende droom
うかするゆめをみて
Uka suru yume wo mite
Blader door de muziek van het licht, zoek en
ひかりのがくをめくってさぐって
Hikari no gaku o mekutte sagutte
Omarm het zachtjes
やさしくつつんで
Yasashiku tsutsunde
In het moment van tijd
しゅんかんのときを
Shunkan no toki wo
Klim naar de spiraal, trek het omhoog
らせんのさきへのぼってたぐって
Rasen no saki e nobotte tagutte
De eerste aanraking
はじめてふれあった
Hajimete fureatta
De plek wordt geopend
ばしょがひらかれる
Basho ga hirakareru
Door de hitte van de adem
といきのあつさで
Toiki no atsusa de
Mijn roos
わたしのばらを
Watashi no bara wo
Laat het bloeien
さあはみなさい
Saa haminasai
De onveranderlijke belofte
たがえぬやくそくは
Tagaenu yakusoku wa
De zoete nectar delen
あまやかなちをわける
Amayaka na chi o wakeru
Verdrinken in de verleiding
ふしょくにしずめる
Fushoku ni shizumeru
Onder de betovering
みわくのしたで
Miwaku no shita de
Veeg de vleugels af
はねをぬぐ
Hane wo nugu
Haal de huid eraf
ひふをはぐ
Hifu wo hagu
Zonder pijn
いたみなき
Itaminaki
Heeft de verbinding geen betekenis
まじわりにいみはない
Majiwari ni imi wa nai
Als je het wilt, ga dan verder
ほしいならばおくへ
Hoshii naraba oku e
Verstrengel de takken van de doornen, ontwar ze
いばらのえだをからめてほどいて
Ibara no eda o karamete hodoite
Laat me zien
わたしをちらして
Watashi o chirashite
Een druppel van een enkele druppel
しずくにひとひら
Shizuku ni hitohira
Snijd in de rand van het hart, duik erin
こころのふちをえぐってもぐって
Kokoro no fuchi o egutte mogutte
Omarm het voorzichtig
だいじにだきしめて
Daiji ni dakishimete
Zelfs als het niet mogelijk is
とどまることなど
Todomaru koto nado
Om te blijven
できないとしても
Dekinai to shitemo
Met jouw roos
あなたのばらで
Anata no bara de
Ah, laat me slapen
ああねむらせて
Aa nemurasete
Zelfs als ik net
いきてることを
Ikiteru koto wo
Heb geleerd te leven
しったばかりでも
Shitta bakari demo
Verdrink in de rol van het licht, dwaal rond
ひかりのまくにおぼれてくらんで
Hikari no maku ni oborete kurande
Ik ben aan het zinken
わたしはうもれる
Watashi wa umoreru
In de weelderige ondergroei
さかりのしげみに
Sakari no shigemi ni
Klim naar de spiraal, trek het omhoog
らせんのさきへのぼってたぐって
Rasen no saki e nobotte tagutte
De laatste aanraking
さいごにふれあった
Saigo ni fureatta
De plek smelt weg
ばしょがとけてゆく
Basho ga tokete yuku
Door het gewicht van de tranen
なみだのおもさで
Namida no omosa de
Mijn roos
わたしのばらを
Watashi no bara wo
Laat het bloeien
さあはみなさい
Saa haminasai




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALI PROJECT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: