Traducción generada automáticamente
A Marseille, un soir
Alibert
A Marseille, un soir
Bien avant de vous connaître
Je fis un jour dans mon bateau
Un beau rêve qui, peut-être,
Dans nos deux coeurs
Vivra bientôt
Vous n'avez qu'à paraître
Pour qu'il soit encore bien plus beau
{Refrain:}
A Marseille, un soir,
J'avais rêvé, plein d'espoir,
Que la nuit, le jour, toujours
J'aurais votre amour
Mais hélas les songes
Les plus charmants
Sont tous des mensonges
Dans les romans
Mais pourquoi ce soir
Vos yeux se font-ils plus doux ?
Oui, pourquoi ce soir
Mon coeur ne bat que pour vous ?
Pourquoi plus encore
Je vous adore ?
C'est que l'amour rôde autour de nous dans le noir
A Marseille, un soir
La lune se fait plus tendre
Son blanc rayon
Vient nous unir
Et la vague fait entendre la mélodie
De nos désirs
C'est pourquoi je veux prendre sur vos lèvres
Un souvenir
{au Refrain}
C'est que l'amour rôde autour de nous dans le noir
A Marseille, un soir.
En Marsella, una noche
Mucho antes de conocerte
Una vez en mi barco
Tuve un hermoso sueño que, quizás,
En nuestros dos corazones
Pronto vivirá
Solo tienes que aparecer
Para que sea aún más hermoso
{Estribillo:}
En Marsella, una noche,
Había soñado, lleno de esperanza,
Que la noche, el día, siempre
Tendría tu amor
Pero desafortunadamente los sueños
Más encantadores
Son todos mentiras
En las novelas
Pero ¿por qué esta noche
Tus ojos se vuelven más dulces?
Sí, ¿por qué esta noche
Mi corazón late solo por ti?
¿Por qué aún más
Te adoro?
Es que el amor acecha a nuestro alrededor en la oscuridad
En Marsella, una noche
La luna se vuelve más tierna
Su rayo blanco
Nos une
Y la ola hace escuchar la melodía
De nuestros deseos
Por eso quiero tomar en tus labios
Un recuerdo
{al Estribillo}
Es que el amor acecha a nuestro alrededor en la oscuridad
En Marsella, una noche.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alibert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: