Traducción generada automáticamente
A Toulon
Alibert
A Toulon
{Refrain:}
A Toulon,
Tous les matelots
Sont bien les plus beaux
Avec leur béret bien sur l'oreille
A Toulon
Les petits cols bleus
Sont plus amoureux
Auprès de Toinette ou de Mireille
Ils peuvent effeuiller ailleurs
Leur cœur de braise
Ils reviennent toujours
Près de leur Toulonnaise
Ah vraiment !
Les joyeux marins
Ont bien plus d'entrain
Et plus de pompon
Quand ils sont à Toulon !
Sous leur col bleu
Plus bleu que l'azur radieux
Avec sur la tête
Un béret en goguette
Les marins sont beaux
Dans tous les ports
Ils font mille conquêtes
Mais ils paraissent plus beaux encore
Chez eux dans leur décor
Ce sont des as
De Tamaris au Pont du Las !
{au Refrain}
Dès qu'ils sont là
Dans Toulon c'est le branle-bas
Du port aux Sablettes
Les filles sont en fête
Ils débarquent joyeux
Ces grands fous
En chantant à tue-tête
Qu'on attrape un bon rhume
On s'en fout
Pourvu qu'on aime un coup !
C'est le retour !
Vive le vin !
Vive l'amour !
{au Refrain}
En Toulon
{Estribillo:}
En Toulon,
Todos los marineros
Son los más guapos
Con su boina bien puesta en la oreja
En Toulon
Los marineros de cuello azul
Están más enamorados
Cerca de Toinette o de Mireille
Pueden deshojar en otro lugar
Su corazón ardiente
Siempre regresan
Cerca de su mujer de Toulon
¡Ah de verdad!
Los alegres marineros
Tienen mucho más entusiasmo
Y más pompa
Cuando están en Toulon!
Bajo su cuello azul
Más azul que el radiante azur
Con una boina en la cabeza
Los marineros son guapos
En todos los puertos
Conquistan mil corazones
Pero parecen aún más guapos
En su propio entorno
Son unos ases
¡De Tamaris al Pont du Las!
{Repetir Estribillo}
Tan pronto como llegan
A Toulon es un alboroto
Desde el puerto hasta Les Sablettes
Las chicas están de fiesta
Desembarcan felices
Estos grandes locos
Cantando a todo pulmón
Que pueden agarrar un buen resfriado
No importa
Siempre y cuando amen un poco
¡Es el regreso!
¡Viva el vino!
¡Viva el amor!
{Repetir Estribillo}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alibert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: