Traducción generada automáticamente
Dans notre roulotte
Alibert
En nuestro tráiler
Dans notre roulotte
El tráiler
La roulotte
Tan pequeño
Si petiote
Dónde vivimos, tú y yo
Où nous vivons, vous et moi
No es rico
N'est pas riche
No nos importa
On s'en fiche
Somos tan buenos bajo su techo
On est si bien sous son toit
Lo probamos
On y goûte
En las carreteras
Sur les routes
momentos deliciosos
Des moments délicieux
Es en resumen
C'est en somme
Un reino
Un royaume
¿Quién nos pertenece solo a los dos?
Qui n'appartient qu'à nous deux
En nuestro tráiler
Dans notre roulotte
¿Quién chirría y tiene baches?
Qui grince et cahote
Y que es necesario crecer hasta cada costilla
Et qu'il faut pousser à chaque côte
Tenemos poco espacio
On a peu de place
Pero estamos perezosos
Mais on se prélasse
Incluso mejor que en un gran palacio
Encore mieux que dans un grand palace
De pueblo en pueblo
De ville en village
Sin equipaje plegable
Sans plier bagage
Sin desprenderse, nos movemos
Sans donner congé, on déménage
Nuestro dúplex
Notre maisonnette
Montado sobre ruedas
Montée sur roulettes
Este es nuestro castillo
C'est notre château
Y nuestro coche
Et notre auto
Nos vamos
Nous laissons
Preocupaciones para el mañana
Les soucis pour demain
Y vamos a seguir
Et suivons
Nuestro camino
Notre chemin
En nuestro tráiler
Dans notre roulotte
¿Quién chirría y tiene baches?
Qui grince et cahote
Bajo el hermoso cielo azul
Sous le beau ciel bleu
Estamos contentos
On est heureux
Su ventana
Sa fenêtre
Ver renacer
Voit renaître
Flores todas las mañanas
Des fleurs à chaque matin
Su dormitorio
Sa chambrette
Así que coqueta
Si coquette
Es grande como la mano
Est grande comme la main
Cuando nos amamos
Quand on s'aime
Cómo nos amamos el uno al otro
Comme on s'aime
Es tan dulce estar abarrotado
C'est si doux d'être à l'étroit
Demasiado espacio
Trop d'espace
Nos molesta
Nous agace
Ya no te sientes como en casa
On ne se sent plus chez soi
En nuestro tráiler
Dans notre roulotte
¿Quién chirría y tiene baches?
Qui grince et cahote
Ah, las bonitas palabras que susurramos
Ah, les jolis mots que l'on chuchote
Nuestra mula gris
Notre mule grise
¿Quién trota a su gusto?
Qui trotte à sa guise
En absoluto, en absoluto sorprendido
N'en est pas du tout, du tout surprise
Su campana que está colgando
Son grelot qui tinte
Canta en semitono
Chante en demi-teinte
Por lo tanto, bésense, sin miedo
«Embrassez-vous donc, soyez sans crainte»
Cupido la guía
Cupidon la guide
Tomó los guías
Il a pris les guides
Vamos a grises
Laissons-nous griser
De nuestros besos
De nos baisers
Día y noche
Jour et nuit
Lejos de miradas celosas
Loin des regards jaloux
Vamos
Allons-y
Vamos a despegar
Enlaçons-nous
En nuestro tráiler
Dans notre roulotte
¿Quién chirría y tiene baches?
Qui grince et cahote
El amor nos lleva al paraíso
L'amour nous conduit au Paradis
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alibert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: