Traducción generada automáticamente

A Vitória de Ana
Alice Maciel
Ana's Victory
A Vitória de Ana
Ana, troubled woman, her enemy would provoke herAna, mulher angustiada, a sua inimiga a irritava
But the Lord had closed her wombPorém o Senhor tinha lhe serrado a madre
She couldn't have kidsNão podia ter filhos
The priest Eli didn't understand herO sacerdote Eli não a compreendeu
And said: How long will you be drunk?E disse: Até quando estarás embriagada?
But Ana replied and saidPorém Ana respondeu e disse
No, my Lord, I'm a womanNão meu Senhor, sou uma mulher
In deep anguish of spiritAtribulada de espírito
I haven't been drinking strong drink or wineNão tenho bebido bebida forte ou vinho
But I've been pouring outPorém tenho derramado
My soul before the LordA minha alma perante o Senhor
Then Eli answered and said: Go in peaceEntão respondeu Eli e disse: Vai em paz
And may the God of Israel grant your requestE o Deus de Israel te conceda a tua petição
And Ana rose up, worshiped at dawnE Ana levantou, de madrugada adorou
Elcana knew Ana, and the Lord remembered herElcana conheceu a Ana e dela o Senhor se lembrou
Ana cried at the Lord's feetAna chorou nos pés do Senhor
Ana prayed, and God heard her prayerAna orou, a oração Deus ouviu
The Lord opened Ana's wombA madre de Ana o Senhor abriu
And the child was born to be the Lord's, foreverE o filho nasceu pra ser do Senhor, para sempre
The Lord opened Ana's wombA madre de Ana o Senhor abriu
And the child was born to be the Lord'sE o filho nasceu pra ser do Senhor
Forever the Lord'sPara sempre do Senhor
(Cry at the Lord's feet, pray and He will hear you)(Chora nos pés do Senhor, ora e Ele te ouvirá)
(Just as God remembered Ana, He will remember you)(Como Deus se lembrou de Ana, de ti se lembrará)
Then Eli answered and said: Go in peaceEntão respondeu Eli e disse: Vai em paz
And may the God of Israel grant your requestE o Deus de Israel te conceda a tua petição
And Ana rose up, worshiped at dawnE Ana levantou, de madrugada adorou
Elcana knew Ana, and the Lord remembered herElcana conheceu a Ana e dela o Senhor se lembrou
Ana cried at the Lord's feetAna chorou nos pés do Senhor
Ana prayed, and God heard her prayerAna orou, a oração Deus ouviu
The Lord opened Ana's wombA madre de Ana o Senhor abriu
And the child was born to be the Lord's, foreverE o filho nasceu pra ser do Senhor, para sempre
The Lord opened Ana's wombA madre de Ana o Senhor abriu
And the child was born to be the Lord'sE o filho nasceu pra ser do Senhor
Forever the Lord'sPara sempre do Senhor
Forever the Lord'sPara sempre do Senhor
Forever the Lord'sPara sempre do Senhor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alice Maciel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: