Transliteración y traducción generadas automáticamente

Haru, sakura no koro
Alice Nine
Haru, en la época de la sakura
Haru, sakura no koro
Cuando me doy cuenta, siempre estás a mi lado y naturalmente lo siento
きづけばいつもそばにあってとうぜんとおもうようになって
kizukeba itsumo soba ni atte touzen to omouyou ni natte
La misma escena que solíamos ver se repite, en una cálida temporada y en las flores de sakura
おなじだねみてきたふうけいはくりかえすあたたかなきせつもさくらのはなも
onaji dane mitekita fuukei wa kurikaesu atatakana kisetsu mo sakura no hana mo
En aquel entonces, sin cambiar nada, los árboles se ríen con la misma cara
あのころとなにもかわらずにきぎたちはおなじかおでわらう
ano koro to nani mo kawarazuni kigitachi wa onaji kao de warau
Lo único que cambió fue acerca de ti, dejando un calor residual
かわったのはきみのことだけぬくもりをのこして
kawatta no wa kimi no koto dake nukumori wo nokoshite
Buscando tu figura en un contraste pálido
あわいゆれたこんとらすときみをさがして
awai yureta kontorasuto kimi wo sagashite
Antes de que llegue el verano y te vayas
なつがやってきてきみがいなくなるまえに
natsu ga yatte kite kimi ga inaku naru mae ni
Abrázame ahora, incluso tus rastros
だきしめていまおもかげもぜんぶ
dakishimete ima omokage mo zenbu
Si los dejo ir, todo se convertirá en mentira
はなしたらすべてはうそになるよ
hanashitara subete wa uso ni naru yo
En ese momento en que nos besamos
くちづけたそのしゅんかんにはもう
kuchizuketa sono shunkan ni wa mou
El cálido calor abrazado en un sueño está en esta mano
ゆめのなかでだきしめたやさしいぬくもりはこのてに
yume no naka de dakishimeta yasashii nukumori wa kono te ni
Mi diario, no tiene continuación, 'eres terco, ¿verdad?' solo
にっきは、つづきがないよ『いじわるだね。』ひとりで
nikki wa, tsuzuki ga nai yo 'iji waru dane.' hitori de
Así es como se desvanece, las palabras que no pude decir
こうしてうすれていくよいえなかったことばは
koushite usureteyuku yo ienakatta kotoba wa
Si recuerdo la misma temporada, ¿me perdonarás?
おなじきせつおもいだせばきみはゆるすかい
onaji kisetsu omoidaseba kimi wa yurusu kai?
Cuando llegue el verano y te vayas de nuevo
なつがやってきてきみはまたいなくなった
natsu ga yatte kite kimi wa mata inaku natta
Tu presencia era una prueba
きみがいたそんざいしょうめいだね
kimi ga ita sonzaishoumei dane
Los sentimientos en un cálido corazón
あたたかなむねのなかのきもちわ
atatakana mune no naka no kimochi wa
En ese momento en que nos besamos
くちづけたそのしゅんかんにはもう
kuchizuketa sono shunkan ni wa mou
El cálido calor abrazado en un sueño está en esta mano
ゆめのなかでだきしめたやさしいぬくもりはこのてに
yume no naka de dakishimeta yasashii nukumori wa kono te ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alice Nine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: