Transliteración y traducción generadas automáticamente
Mami Mami Zone
ALiCE'S EMOTiON
Zona Mami Mami
Mami Mami Zone
Baila y haz ruido, la luna de esta noche es hermosa
踊れそれ騒げ 今宵の月は美しい
odore sore sawage koyoi no tsuki wa utsukushī
En el otro lado lejano, se extiende nostálgicamente
遥か向こう側 懐かしく広がる
haruka mukōgawa natsukashiku hirogaru
Canta, enamórate, grita, en momentos tan alegres
歌えほれ叫べ こんなに愉快な時には
utae hore sakebe konna ni yukai na toki ni wa
Intentemos recordar las caras de todos
思い出してみよう 皆の面影
omoidashite miyō minna no omokage
El viento del pueblo es frío
郷の風は冷たくて
sato no kaze wa tsumetakute
Las flores florecen descontroladas
花は咲き乱れ
hana wa sakimidare
La vista a través de los lentes era impresionante
眼鏡越しの景色は見事だった
megane-goshi no keshiki wa migotodatta
¡Vamos, vamos, volvamos!
えいやっさ えいやっさ 帰ろう
ei yassa ei yassa kaerou
¡Vamos, vamos, cruzando el mar!
えいやっさ えいやっさ 海越え
ei yassa ei yassa umi koe
¡Vamos, vamos, entonces!
えいやっさ えいやっさ そんじゃあ
ei yassa ei yassa sonjā
¿Quieres reír y engañar?
化かし笑い転げてやるか
bakashi warai korogte yaru ka
¡Vamos, vamos, sellado!
えいやっさ えいやっさ 封印
ei yassa ei yassa fūin
¡Vamos, vamos, aún más!
えいやっさ えいやっさ まだまだ
ei yassa ei yassa madamada
¿Tienes problemas?
えいやっさ えいやっさ お困り?
ei yassa ei yassa o komari
Entonces, ¿por qué no escuchar un poco de esperanza?
そんなら希望を聞こうじゃないか
son'nara kibō o kikō janai ka
Juega, corre, este lugar es realmente hermoso
遊べやれ走れ やっぱり此処は美しい
asobeyare hashire yappari koko wa utsukushī
Las aves nocturnas confunden con sus cantos
夜にこだまする 鳥の声惑わす
yoru ni kodamasuru tori no koe madowasu
Reúnete, habla, en momentos tan alegres
集えどれ喋れ こんなに愉快な時には
tsudoedore shabere konna ni yukai na toki ni wa
Cerraremos los ojos y recordaremos las huellas del pasado
目をつむっていよう 過去の足跡
me o tsumutte iyou kako no ashiato
Las estrellas de la ciudad no se ven
街の星は見えなくて
machi no hoshi wa mienakute
Las flores se marchitan y se secan
花は朽ち枯れて
hana wa kuchikarete
La vista a través de los lentes era triste
眼鏡越しの景色は悲しかった
megane-goshi no keshiki wa kanashikatta
¡Vamos, vamos, volvamos!
えいやっさ えいやっさ 帰ろう
ei yassa ei yassa kaerou
¡Vamos, vamos, cruzando el mar!
えいやっさ えいやっさ 海越え
ei yassa ei yassa umi koe
¡Vamos, vamos, entonces!
えいやっさ えいやっさ そんじゃあ
ei yassa ei yassa sonjā
¿Quieres reír y engañar?
化かし笑い転げてやるか
bakashi warai korogte yaru ka
¡Vamos, vamos, chispa!
えいやっさ えいやっさ スパーク
ei yassa ei yassa supāku
¡Vamos, vamos, aún más!
えいやっさ えいやっさ まだまだ
ei yassa ei yassa madamada
¿Tienes problemas?
えいやっさ えいやっさ お困り?
ei yassa ei yassa o komari
Entonces, ¿por qué no escuchar un poco de esperanza?
そんなら希望を聞こうじゃないか
son'nara kibō o kikō janai ka
El viento del pueblo es frío
郷の風は冷たくて
sato no kaze wa tsumetakute
Las flores florecen descontroladas
花は咲き乱れ
hana wa sakimidare
La vista a través de los lentes era impresionante
眼鏡越しの景色は見事だった
megane-goshi no keshiki wa migotodatta
¡Vamos, vamos, volvamos!
えいやっさ えいやっさ 帰ろう
ei yassa ei yassa kaerou
¡Vamos, vamos, cruzando el mar!
えいやっさ えいやっさ 海越え
ei yassa ei yassa umi koe
¡Vamos, vamos, entonces!
えいやっさ えいやっさ そんじゃあ
ei yassa ei yassa sonjā
¿Quieres reír y engañar?
化かし笑い転げてやるか
bakashi warai korogte yaru ka
¡Vamos, vamos, sellado!
えいやっさ えいやっさ 封印
ei yassa ei yassa fūin
¡Vamos, vamos, aún más!
えいやっさ えいやっさ まだまだ
ei yassa ei yassa madamada
¿Tienes problemas?
えいやっさ えいやっさ お困り?
ei yassa ei yassa o komari
Entonces, ¿por qué no escuchar un poco de esperanza?
そんなら希望を聞こうじゃないか
son'nara kibō o kikō janai ka
Vamos hacia donde haya luz, ¿por qué no?
灯のある場所へ 行こうじゃないか
hi no aru basho e yukou janai ka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALiCE'S EMOTiON y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: