Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13

Tired Of Me

Alicia Moffet

Letra

Cansado de Mí

Tired Of Me

Siento que han pasado cuatro días desde la última vez que hablamosFeels like it's been four days since we last spoke
Pero aún veo tu café cada mañana junto a la estufaBut I still see your coffee every morning by the stove
La forma en que me miras se siente tan vacíoThe way you're looking at me feel so hollow
Intento llenar el espacio con palabras que nos lastimen aún másI tryna fill the space with words that'll hurt us even more

Sé que hemos hecho un desastreI know we've made a mess
Pero eso es lo que mejor hacemosBut that's what we do best
¿Ya estás cansado de esto?Are you tired of it yet?
¿Qué más queda por decir?What is there left to say?
Espero que no sea demasiado tardeI hope it's not too late
¿Ya estás cansado de mí?Are you tired of me yet?

¿Ya estás cansado de mí?Are you tired of me yet?
¿Estás cansado de mí?Are you tired of me?
¿Ya estás cansado de mí?Are you tired of me yet?
Porque pareces estarlo, cariño'Cause you seem to be, baby
¿Ya estás cansado de mí?Are you tired of me yet?
¿Llorarías por mí?Would you cry for me?
¿Ya estás cansado de mí?Are you tired of me yet?
Porque pareces estarlo, cariño'Cause you seem to be, baby

Sentados en el auto, tú y yo sabemosSitting in the car, both you and I know
Que cada día es lo mismo y el silencio se está volviendo viejoEvery day's the same and the silence's getting old
Me estoy ahogando con la pastilla más difícil de tragarI'm chokin' on the hardest pill to swallow
Porque ambos sabemos que perdimos el control antes de salir a la carretera'Cause we both know we lost control before we hit the road

Sé que hemos hecho un desastreI know we've made a mess
Pero eso es lo que mejor hacemosBut that's what we do best
¿Ya estás cansado de esto?Are you tired of it yet?
¿Qué más queda por decir?What is there left to say?
Espero que no sea demasiado tardeI hope it's not too late
¿Ya estás cansado de mí?Are you tired of me yet?

Tan profundo, no puedo dormirIn so deep, I can't sleep
Desearía que todas las cosas malas que dijimos no las hubiéramos querido decirI wish that all the evil things we said we didn't mean
De repente, creo que si abriera la puertaSuddenly, I believe, if I opened up the door
Tú tomarías la oportunidadYou would take the opportunity

¿Ya estás cansado de mí?Are you tired of me yet?
¿Estás enfermo de mí?Are you sick of me?
¿Ya estás cansado de mí?Are you tired of me yet?
Porque pareces estarlo, cariño'Cause you seem to be, baby
¿Ya estás cansado de mí?Are you tired of me yet?
¿Llorarías por mí?Would you cry for me?
¿Desearías que nunca nos hubiéramos conocido?Do you wish we never met?
¿Estás cansado de mí, cariño?Are you tired of me, baby?

(¿Estás cansado de mí?)(Are you tired of me?)
(¿Ya estás cansado de mí?)(Are you tired of me yet?)
(Porque pareces estarlo, cariño)('Cause you seem to be, baby)
(¿Ya estás cansado de mí?)(Are you tired of me yet?)
(¿Estás cansado de mí?)(Are you tired of me?)
(¿Ya estás cansado de mí?)(Are you tired of me yet?)
(Porque pareces estarlo, cariño)('Cause you seem to be, baby)

Escrita por: Alicia moffet / Jason Brando / Sam Avant. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alicia Moffet y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección