Traducción generada automáticamente
Pedra Pintada
Alírio Marques
Painted Stone
Pedra Pintada
On the banks of the great riverÀs margens do grande rio
Of the Amazon RiverDo rio das Amazonas
There is Itacoatiara, my land, my beloved,Fica Itacoatiara, minha terra, minha amada,
Beautiful Itacoatiara, "city of the painted stone".Linda Itacoatiara, "cidade da pedra pintada".
The procession of Saint Peter, this holy fishermanA procissão de São Pedro, esse santo pescador
Is by canoe, igarité, motorized avoadeira.É de canoa, igarité, avoadeira de motor.
There are fish migrations among the rocks, matrinxãs and jaraqui,Tem piracema nas pedras, matrinxãs e jaraqui,
Grilled fish on the embers, with flour and tucupi.Peixe assado no braseiro, com farinha e tucupi.
On the banks of the great riverÀs margens do grande rio
Of the Amazon RiverDo rio das Amazonas
There is Itacoatiara, my land, my beloved,Fica Itacoatiara, minha terra, minha amada,
Beautiful Itacoatiara, "city of the painted stone".Linda Itacoatiara, "cidade da pedra pintada".
Prepare the living room, these people.Arruma a sala, essa gente.
Doca Rates will arrive,Doca Rates vai chegar,
Here comes Luiz Gama, Luiz PingaVem Luiz Gama, o Luiz Pinga
The Bacural and Valdemar,O Bacural e o Valdemar,
Zezinho, Didico and Satu,Zezinho, Didico e Satu,
The Agenor and Zé Dicó.O Agenor e Zé Dicó.
It's a dawn partyÉ festa de amanhecer
There will be baião and carimbó.Vai ter baião e carimbó.
On the banks of the great riverÀs margens do grande rio
Of the Amazon RiverDo rio das Amazonas
There is Itacoatiara, my land, my beloved,Fica Itacoatiara, minha terra, minha amada,
Beautiful Itacoatiara, "city of the painted stone".Linda Itacoatiara, "cidade da pedra pintada".
Chatting in the evening,Bater papo, à noitinha,
There at the Matriz SquareLá na Praça da Matriz
Benjaminzeiros on the AvenueBerjaminzeiros na Avenida
There are none like them, everyone says.Não há iguais, todo mundo diz.
What a hospitable cityQue cidade hospitaleira
Believe in this, my lord,Creia nisso, meu senhor,
The people who arrive hereA gente que chega aqui
Are received with much love.É recebida com muito amor.
On the banks of the great riverÀs margens do grande rio
Of the Amazon RiverDo rio das Amazonas
There is Itacoatiara, my land, my beloved,Fica Itacoatiara, minha terra, minha amada,
Beautiful Itacoatiara, "city of the painted stone".Linda Itacoatiara, "cidade da pedra pintada".



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alírio Marques y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: