Traducción generada automáticamente
The Golden Rule
Alisha's Attic
La Regla de Oro
The Golden Rule
ALGUIEN ME DIJOTHE GOLDEN RULE
Que si vives en una casa de cristalWell someone told me if you live in a glass house
Podrías morir en un gran terremoto y terminar con una piedra en la boca.You might die in a big earthquake and end up with a stone in yourmouth.
Sentí ganas de golpear cuando mi novio me hizo llorar,I felt like kicking out when my boyfriend made me cry,
Pero la hada más encantadora del mundo, su nombre es haz a los demás lo que te gustaría que te hicieran a ti...But the loveliest fairy in the world and her name is do as youwould be done by…
Es la regla de oro.It's the golden rule!
¿Comportamiento juguetón o es que a ella no le importa en absoluto?Kittenish behavior or is it she doesn't care at all?
Golpéalos como una chica tanque, es su actitud contra la pared...Hit 'em like a tank girl its their attitude against the wall…
Aplástalos con un sonido seco y luego cuélgalos para que se sequenCrush 'em with a crack sound and then hang 'em out to dry
Y esparce un poco de buena y fuerte polvo de hadas directo en sus ojos...And sprinkle a little good strong fairy dust right into theireyes…
Es la regla de oro, o al menos eso leí en algún poema por ahí.It's the golden rule or so I read in some poem somewhere!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alisha's Attic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: