Traducción generada automáticamente
Daffodil Or A Diamond
Alisha's Attic
Narciso o un diamante
Daffodil Or A Diamond
Dime qué prefieresTell me what you would prefer
Un narciso o un diamanteA daffodil or a diamond
No importa si dices lo último,It don't matter if you say the latter,
¡No!No!
Es como si te dieran el solIt's like if you were given the sun
Tú tomas la lunaYou take the moon
Y algo que querías tantoAnd something you wanted so bad
De repente ya no es tan genialSuddenly it ain't so cool
Si fuera tú, elegiríaIf I were you I'd choose
Un narciso, no un diamanteA daffodil, not a diamond
Y guárdalos,And save 'em up,
Para un día lluvioso, día lluviosoFor a rainy day, rainy day
Está a solo un día de distanciaIt's just a day away
Y puedes tener el último de su tipoAnd you may have the last one of its kind
(aah, oooo ooooo)(aah, oooo ooooo)
Oh sí, podríasOh yes you might
Así que cuando vengan a comprarSo when they come to buy
Tu última flor preciosaYour last precious flower
En el servidorOn the server
Un millón de diamantes pagaránA million diamonds they will pay
Y les dirás de ninguna manera, de ninguna maneraAnd you'll tell 'em no way, no way
Así esThat's right
No cambies un narciso por un diamanteDon't exchange a daffodil for a diamond
Solo guárdalosJust save 'em up
Para un día lluvioso, día lluviosoFor a rainy day, rainy day
Está a solo un día de distanciaIt's just a day away
Y puedes tener el último de su tipoAnd you may have the last one of its kind
(aah, oooo ooooo)(aah, oooo ooooo)
El fin del mundo se convierte en solo polvo de hadasThe end of the world turns to just fairy dust
Qué bonita lápida haríaWhat a pretty gravestone it would make
Y vivirías bajo algún otro sol brillanteAnd you'd live under some other bright sun
Sí, eso es buenoYeah, that's a good one
(oooo ooooo)(oooo ooooo)
Solo guárdalosJust save 'em up
Para un día lluvioso, día lluviosoFor a rainy day, rainy day
Está a solo un día de distanciaIt's just a day away
Y puedes tener el último de su tipoAnd you may have the last one of its kind
GuárdalosSave 'em up
Para un día lluvioso, día lluviosoFor a rainy day, rainy day
Está a solo un día de distanciaIt's just a day away
Y puedes tener el último de su tipoAnd you may have the last one of its kind
(aah, oooo ooooo)(aah, oooo ooooo)
Tú lo sabes, cariñoYou know it, baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alisha's Attic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: