Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 245

Bonita And Bill Butler

Alison Krauss And Union Station

Letra

Bonita y Bill Butler

Bonita And Bill Butler

Crecí en los astilleros de Wheeling, Virginia OccidentalI grew up in the scantling yards of Wheeling West Virginia
Un joven aprendiz buscando una oportunidadA wheelhouse cub looking for an open door
En los caminos del río, Sweeney unió la quilla de mi BonitaIn the packet ways a Sweeney wed the keel of my Bonita
A solo dos meses de sus tablas hasta que atracóJust two months from her timbers til she moored
Pagué la tarifa en la cubierta en su viaje inaugural a VicksburgI paid the fare in billet on her maiden voyage to Vicksburg
Y me abrí paso para tomar el timón en el rumboAnd talked my way to hand the tiller on the course
En sus tablas tallé una muesca y sellé el juramento 'Sé mi Bonita'In her planks I carved a notch and sealed the vow "Be my Bonita"
Y su dote fue mi vida entre las orillasAnd her dowry was my life between the shores

Nací con costumbres de rufián, y ella me guiaba como una mujerI was born with rouging ways, and she steered me like a woman
Desde las escalas y las prostitutas que me desviabanFrom the port calls and the bawds that lead me stray
Las serenatas del calliope, hacían que los viejos pueblos vinieran corriendoThe calliope serenades, made the old towns come running
Y los chicos apostaban fragmentos para tirar de sus cadenasAnd the boys would gamble shards to pull her chains
La jactancia del fogonero me haría perder, sobre los naufragios que los bajíos guardabanThe striker's boast would fain me loss, about the wrecks the shoals were keeping
Y cómo la vieja chica salvó el rescate de Billy pobreAnd how the old girl's got poor Billy's ransom saved

En el lago Bistineau, ella atracó en DixieOn the lake at Bistineau, she set the wharf at Dixie
Con mil fardos de algodón en su cubierta principalWith a thousand bales of cotton on her main
Mientras la gran balsa desaparecía, la marca de agua se hundíaAs the great raft disappeared, the watermark went sinking
Y ella quedó atascada, inclinada en la orillaAnd she was stuck right hard, a listing on the bank
Con el horno aún ardiendo, me despedí de ella por última vezWith the furnace still a blaze, I stood my last upon her
Luego subí a la proa y tomé el oficio de tierraThen climbed the prow and took a landsman's trade
'Un abandonado ahora, Milady', dijo el registro de guardia que había acordado"A derelict now Milady" said the watch log I've concorded
'Que el contramaestre nos haga sonar ocho campanadas para el cambio'"Have the bosun sound us eight bells for the change"

Porque nací con costumbres de rufián, y ella me guiaba como una mujerCause I was born with rouging ways, and she steered me like a woman
Desde las escalas y las prostitutas que me desviabanFrom the port calls and the bawds that lead me stray
Las serenatas del calliope, hacían que los viejos pueblos vinieran corriendoThe calliope serenades, made the old towns come running
Y los chicos apostaban fragmentos para tirar de sus cadenasAnd the boys would gamble shards to pull her chains
Y yo me dedicaría a caminatas más largas, así que dejé de beber ginebraAnd I would take to wider walks, so the gin I stopped a drinking
A tres décadas en este cuerpo torcidoAt three scores aloft this crooked frame
La jactancia del fogonero me haría perder, sobre los naufragios que los bajíos guardabanThe striker's boast would fain me loss, about the wrecks the shoals were keeping
Y cómo la vieja chica salvó el rescate de Billy pobreAnd how the old girl's got poor Billy's ransom saved


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alison Krauss And Union Station y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección