Traducción generada automáticamente
Boku To Hari No Shinmitsu Na Kankei
Aliza Marie
Mi relación secreta con la aguja
Boku To Hari No Shinmitsu Na Kankei
En mis manos no hay nada, nadie más lo necesitaBoku no te no naka ni nanimo ari wa shinai mou dare mo hitsuyou to shinai
Desde hace tiempo, nadie espera nada, así que nadie espera nadaMukashi kara sousa kitai nado sarenai sou dare mo kitai nado shinai
Jugué un juego prohibido, solo por curiosidadIkenai asobi o shimashita tada kyomi ga atta dake
Ya no puedo escapar, no puedo moverme en el pantano ahoraMou nigedase yashinai ima wa doronuma ugokezu
En mis manos no hay nada, nadie más lo necesitaBoku no te no naka ni nanimo ari wa shinai mou dare mo hitsuyou to shinai
Desde hace tiempo, nadie espera nada, así que nadie espera nadaMukashi kara sousa kitai nado sarenai sou dare mo kitai nado shinai
Jugué un juego prohibido, solo por curiosidadIkenai asobi o shimashita tada kyomi ga atta dake
Ya no puedo escapar, no puedo moverme en el pantano ahoraMou nigedase yashinai ima wa doromema ugokezu
Mis ojos giran en círculosMe ga mawaru kurukuru to
Laranlara, este mundo giratorio es demasiadoRaranrara kore jyamaru de kaiten sekai da
No hay nada de eso, ¿cuánto más?Sore wa nai yo ne ikura nandemo
¿Hoy también dormiré en un callejón maravilloso?Kyou mo suteki na roji ura de nemurouka
La ciudad brillante iluminada por las lucesKirameita machi akari terasarete
Me he vuelto hueco y vacíoSusami kitta boku ga uki bori ni natte
No me mires así, deja de mirarme con esos ojosMitsumenai de sonna me de boku o mou yamete
Sí, hoy también me he convertido en una mariposa nocturnaSousa kyou mo yoru no chou ni natta dake sa
Jugué un juego prohibido, solo por curiosidadIkenai asobi o shimashita tada kyomi ga atta dake
Ya no puedo escapar, no puedo moverme en el pantano ahoraMou nigedase yashinai ima wa doromema ugokezu
Mis ojos giran en círculosMe ga mawaru kurukuru to
Laranlara, este mundo giratorio es demasiadoRaranrara kore jyamaru de kaiten sekai da
No hay nada de eso, ¿cuánto más?Sore wa nai yo ne ikura nandemo
¿Hoy también dormiré en un callejón maravilloso?Kyou mo suteki na roji ura de nemurouka
La ciudad brillante iluminada por las lucesKirameita machi akari terasarete
Me he vuelto hueco y vacíoSusami kitta boku ga uki bori ni natte
No me mires así, deja de mirarme con esos ojosMitsumenai de sonna me de boku o mou yamete
Sí, hoy también me he convertido en una mariposa nocturnaSousa kyou mo yoru no chou ni natta dake sa
Pero ayúdameDakedo tasukete yo
No solo a mí, sabes que no estoy tomando solo este medicamentoBoku dake suki de konna kusuri shiteru wake janai koto shitteru yo ne
¿Estás en conflicto? Sé todo sobre esoMujun shiteru? sonna koto tokku ni shitteru sa
Porque tengo huesos en ambos ladosDatte ryouhou hone nandakara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aliza Marie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: