Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.954

Choli Ke Peechhe Kya Hai

Alka Yagnik

Letra

Significado

Wat Zit Er Achter de Blouse?

Choli Ke Peechhe Kya Hai

cho: kukuk ku kukukukukcho: kukuk ku kukukukukuk
i: wat zit er achter de blouse, wat zit er achter de blouse - 2i: choli ke peechhe kya hai, choli ke peechhe - 2
achter de sjaal, wat zit er achter de sjaalchunari ke neeche kya hai, chunari ke neeche
a: ho, in de blouse zit mijn hart, in de sjaal zit mijn harta: ho, choli mein dil hai meraa, chunari mein dil hai mera
in de blouse zit mijn hart, in de sjaal zit mijn hartcholi mein dil hai meraa, chunari mein dil hai mera
dit hart geef ik aan mijn geliefde, aan de liefde!ye dil mein doongi mere yaar ko, pyaar ko!
i: aah!i: aah!
cho: kukuk ku kukukukukcho: kukuk ku kukukukukuk

i: oh, miljoenen verliefden voor jou, miljoenen verliefdeni: are, laakhon deevaane tere, laakhon deevaane
de oude aanbidders van jou, de oude aanbiddersaashiq puraane tere, aashiq puraane
a: ho, zo'n aanbidder heb ik nog nooit gezien, hmmma: ho, aashiq mila na aisaa, hmmm
zoals ik het wil, hmmmmeri pasand jaisa hmmm
deze stad is zo, wat moet ik doen, wat moet ik doende dil shahar ye aisaa, kya karoon kya karoon
i: hay!i: hay!
cho: kukuk ku kukukukukcho: kukuk ku kukukukukuk

a: mijn zijden lehenga, mijn zijden lehengaa: resham ka lahanga meraa, resham ka lahanga
het lehenga is duur, mijn lehenga is duurlahanga hai mahanga meraa, lahanga hai mahanga
ik til mijn lehenga op en loop, laat mijn sluier vallen en looplahanga utha ke chaloon, ghunghat gira ke chaloon
wat moet ik doen, wat moet ik doen, raamaji, raamjikya kya bacha ke chaloon raamajee, raamji
i: hay!i: hay!
cho: kukuk ku kukukukukcho: kukuk ku kukukukukuk

i: oh, red haar, schat, red haari: are, isako bacha lo baaboo, is ko bacha lo
verstop haar in je hart, schat, verstop haar in je hartdil mein chhupaalo baaboo, dil mein chhupaalo
a: ho, er zijn aanbidders achter, {oh ho!}a: ho, aashiq pade hain peechhe, {o ho!}
iedereen trekt deze kant op, hmmmkoi idhar ko kheenche, hmmm
iedereen trekt die kant op, wat moet ik doen, wat moet ik doenkoi udhar ko kheenche, kya karoon kya karoon
i: hay!i: hay!
cho: kukuk ku kukukukukcho: kukuk ku kukukukukuk

a: hey! laat me trouwen {oh ho!} laat me trouwen hmmma: hai! shaadi karaado meri {o ho!} shaadi karaado hmmm
versier mijn draagstoel, versier mijn draagstoel {ah ha ah ha!}doli sajaado meri doli saja do {ah ha ah ha!}
laat geen co-echtgenote worden,sautan bana na jaye,
laat geen yogi wordenjogan bana na jaaye
kan de yogi niet aan, wat moet ik doen, wat moet ik doen {hey meisje}jogan saha na jaaye, kya karoon, kya karoon {hai chhoree}
ko: kukukukko: kukukuk

i: oh! hoe is het meisje, vertel me, hoe is het meisjei: are! ladaki ho kaisi bolo, ladaki ho kaisi
hoe is de jongen, vertel me, hoe is de jongenladaka ho kaisa bolo , ladaka ho kaisa
a: ho, het meisje is zoals ik {ah ha!}a: ho ladaki ho mere jaisi {ah ha!}
de jongen is zoals jij {waah waah!}ladaka ho tere jaisa {vaah vaah!}
hoe leuk is het dan, van de liefde, van de liefde {waah!!}aaye maza phir kaisaa, pyaar kaa, pyaar ka {vaah!!}
cho: kukukukcho: kukukuk

a: ho ... word de vriend van de jhumari, de vriend van de jhumari {kich kich}a: ho ... jhumari ka jumaru ban jaa, jhumari ka jumaru {kich kich}
word de bel van de enkel, word de bel van de enkel {kich kich}paayal kaa, ghungharu ban ja paayal ka ghungaru {kich kich}
maak een buiging voor mijmeri salaami kar le
wees mijn dienaarmeri gulaami kar le
je zult een koning zijn, een koning {oh schat!}hoga tu hoga koi badashaah, badashaah {are jaan!}
cho: kukukukcho: kukukuk

a: mijn mooie jonge vrouw, mijn mooie jonge vrouwa: baali umariya meri baali umariya
luister, mijn mooie vrouwsuni sajariya meri suni sajariya
de koning van mijn dromenmere sapanon ke raaja
kome snel terug {ah!}jaldi se vaapas aaja {ah!}
ik slaap met de deur open, open {ah!}soti hun main daravaaja khol ke, khol ke {ah!}
cho: kukukukcho: kukukuk

a: wat is een koningin zonder koninga: begam bagair baadashaah kis kaam ka
wat is een koning zonder koninginbaadashaah bagair begam kis kaam ki
wat jij wilt weet jij, wat ik wil weet ikteri marazi tu jaane, meri marazi main jaanoon
ik heb mijn jeugd aan jou gegeven, aan jouw naam {oh meisje}maine javaani tere naam kee, naam ki {ho choree}

i: wat zit er achter de blouse, wat zit er achter de blousei: choli ke peechhe kya hai, choli ke peechhe
wat zit er achter de blouse, wat zit er achter de blousecholi ke peechhe kya hai, choli ke peechhe
wat zit er achter de sjaal, wat zit er achter de sjaalchunari ke neeche kya hai , chunari ke neeche
a: ho, in de blouse zit mijn hart, in de sjaal zit mijn hart {ah ha!}a: ho, choli mein dil hai meraa, chunari mein dil hai mera {ah ha!}
ho, in de blouse zit mijn hart, in de sjaal zit mijn hart {waah waah}ho, choli mein dil hai meraa, chunari mein dil hai mera {vah vah}
dit hart geef ik aan mijn geliefde, aan de liefde {kurr}ye dil mein doongi mere yaar ko, pyaar ko {kurr}
cho: in de blouse zit mijn hart, in de sjaal zit mijn hart - 2cho: choli mein dil hai meraa, chunari mein dil hai mera - 2
hu ...hu ...
in de blouse zit mijn hart, in de sjaal zit mijn hartcholi mein dil hai meraa, chunari mein dil hai mera
a: hart ... mijn hart ... - 2a: dil ... dil hai mera ... - 2


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alka Yagnik y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección