Traducción generada automáticamente

Who do You Love
All Saints
¿A quién amas?
Who do You Love
Mi madre una vez me dijoMy mother once said to me
Hay dos tipos de hombres que conocerásThere’re two kinds of men you’ll meet
El primero te dará la vida que deseasThe first will give you the life you want
Y el segundo te dará el amor que anhelasAnd the second will give you the love you desire
Si eres uno de los afortunados encontrarás ambosIf one of the lucky few you will find both
En una sola personaIn the one person
Pero si alguna vez te ves teniendo que elegir entre los dosBut if you ever find having to choose between the two
Entonces siempre elige el amorThen always choose love
Dilo en un susurro, grítalo fuerteSay it in a whisper, shout it loud
No habrá un ganadorThere won’t be a winner
Presiona y demora, dulce en mi bocaPress and linger, sweet to my mouth
Pronto sabrá amargoIt’ll soon taste bitter
No hablaré, no respiraréI won’t speak, I won’t breath
Solo me elijo cuando caemosI just choose me when we go down
¿A quién amas?Who do you love?
¿Por qué no puedo ser todo lo que necesitas?Why can’t I be all you need?
(Sí, sí, sí)(Yeah, yeah, yeah)
¿Seré yo a quien dejes?Will I be the one you leave?
¿A quién amas?Who do you love?
¿Por qué no puedo hacerte ver?Why can’t I just make you see?
(Sí, sí, sí)(Yeah, yeah, yeah)
Quiero saber si seré yoI wanna know if it’s gonna be me
¿A quién amas?Who do you love?
Inclina ese halo, cruza la líneaTilt that halo, cross the line
Para encontrarnos en el medioTo meet in the middle
Rompe una flecha, dispárameBreak an arrow, shoot me down
Me duele solo un pocoI'm hurt just a little
No hablaré, no respiraréI won’t speak, I won’t breath
Solo me elijo cuando caemosI just choose me when we go down
¿A quién amas?Who do you love?
¿Por qué no puedo ser todo lo que necesitas?Why can’t I be all you need?
(Dime si el barco se hunde)(Tell me if the ship goes down)
¿Seré yo a quien dejes?Will I be the one you leave?
¿A quién amas?Who do you love?
¿Por qué no puedo hacerte ver?Why can’t I just make you see?
(Dime si el barco se hunde)(Tell me if the ship goes down)
Quiero saber si seré yoI wanna know if it’s gonna be me
¿A quién amas?Who do you love?
(¿A quién amas?)(Who do you love?)
No hablaré, no respiraréI won’t speak, I won’t breath
Solo me elijo cuando caemosI just choose me when we go down
¿A quién amas?Who do you love?
¿Por qué no puedo ser todo lo que necesitas?Why can’t I be all you need?
(Dime si el barco se hunde)(Tell me if the ship goes down)
¿Seré yo a quien dejes?Will I be the one you leave?
¿A quién amas?Who do you love?
¿Por qué no puedo hacerte ver?Why can’t I just make you see?
(Dime si el barco se hunde)(Tell me if the ship goes down)
Quiero saber si seré yoI wanna know if it’s gonna be me
¿A quién amas?Who do you love?
No hablaré, no respiraréI won’t speak, I won’t breath
Solo me elijo cuando caemosI just choose me when we go down
(¿Seré yo a quien dejes?)(Will I be the one you leave?)
No hablaré, no respiraréI won’t speak, I won’t breath
Solo me elijo cuando caemosI just choose me when we go down
(Quiero saber si seré yo)(I wanna know if it’s gonna be me)
(Quiero saber si seré yo)(I wanna know if it’s gonna be me)
(¿A quién amas?)(Who do you love?)
(Quiero saber si seré yo)(I wanna know if it’s gonna be me)
(¿A quién amas?)(Who do you love?)
Elígeme cuando el barco se hundaChoose me when the ship goes down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de All Saints y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: