Traducción generada automáticamente

Goodnight, C'est La Vie
All Time Low
Buenas Noches, Así es la Vida
Goodnight, C'est La Vie
El bebé se casa en el Taco BellBaby's getting married at the Taco Bell
A ella no le gusta su papá, que se vaya al infiernoShe don't like her daddy, he can go to hell
Porque no le gusta a quien ve'Cause he don't like who he sees
Pero ella ama a ese chico porque sueña con ellaBut she loves that boy 'cause he dreams about her
Corriendo por las calles de FiladelfiaRunning through the streets of Philadelphia
Nunca pensó que vería el día en que se casaría con ellaNever thought he'd see the day he'd marry her
Porque él maneja una limusina'Cause he drives a limousine
Y ella era la reina del certamen del puebloAnd she was the hometown pageant queen
Así que papá, le disparó en la calleSo daddy, shot him in the streets
Él murió a los diecisieteHe died at seventeen
Buenas noches, así es la vidaGoodnight, c'est la vie
Buenas nochesGoodnight
Ahí fue cuando el sueño americano murió en Easy StreetThat's when the American dream died on Easy Street
Cantando: Buenas noches, así es la vidaSinging: Goodnight, c'est la vie
Buenas noches, así es la vidaGoodnight, c'est la vie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de All Time Low y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: