Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 308

Le dico de grand-mère

Allain Leprest

Letra

Das Wörterbuch der Großmutter

Le dico de grand-mère

Im Zimmer der GroßmutterDans la chambre de grand-mère
Stand ein großes WörterbuchY avait un gros dictionnaire
Wo Kängurus herumranntenOù couraient des kangourous
Republiken und LäuseDes républiques et des poux
Und, wie in ihren rosa Seiten,Et, comme dans ses pages roses,
Wurde nicht über das eine gesprochenOn parlait pas de la chose
Ich gönnte mir eine PortionJe m'en payais une tranche
Während ich ihre weißen Blätter anstarrteEn reluquant ses feuilles blanches

Ich las schmutzige WörterJ'y lisais des mots cochons
"Scheißer", "Arsch", "Schwanz" und "Essiggurke""Con", "cul", "bite" et "cornichon"
Auf Seite sechshundertzwanzigA la page six cent vingt
Stand sogar "Vagina"Y avait même écrit "vagin"
Es waren Wörter ohne BilderC'étaient des mots sans photos
Mit dazu das EchoAvec en prime l'écho
"Pavillon", "Elefant", "Blume""Pavillon", "éléphant", "fleur"
Die Wörter zeigten ihre FarbeLes mots disaient leur couleur

Abends, beim Blättern ihrer SeitenLe soir, en tournant ses pages
Das Ohr in ihrer MuschelL'oreille dans son coquillage
Hörte ich MeeresrauschenJ'écoutais des bruits de mer
Im Wörterbuch der GroßmutterDans le dico de grand-mère
Papuas, FlaschenkürbisseDes Papous, des coloquintes
Könige, SchnabeltiereDes rois, des ornithorynques
Tibet und Kohle,Le Tibet et le charbon,
Der Einband roch gutSa couverture sentait bon

Es stand noch nicht geschriebenY avait pas encore écrit
Weder der Name von AlgerienNi le prénom d' l'Algérie
Noch der von SarcloNi même celui de Sarclo
Noch AIDS im WörterbuchNi SIDA dans le dico
Irgendwo, beim Verb "lieben"Quelque part, au verbe "aimer"
War es ein wenig zerknittertC'était un peu écorné
Zwischen "Schaum" und "Eichhörnchen"Entre "écume" et "écureuil"
Sah ich ein Kleeblatt mit zwei BlätternJ'y ai vu un trèfle à deux feuilles

Eines Abends, im alten LarousseUn soir, dans le vieux Larousse
Unter den Schnurrhaaren von ProustSous les moustaches de Proust
Fand ich einen kleinen ZettelJ'ai trouvé un p'tit billet
Ganz vergilbt, ganz gekritzeltTout jauni, tout gribouillé
Es war voller RechtschreibfehlerC'était plein d' fautes d'autographe
Drei "f" bei "Giraffe"Y avait trois "f" à "girafe"
Kein Apostroph bei "ich liebe dich"Pas d'apostrophe à "je t'aime"
Aber sie hat ihn trotzdem geliebt...Mais elle l'a aimé quand même...
Mein GroßvaterMon grand-père


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Allain Leprest y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección