visualizaciones de letras 11.431
Letra

Significado

SALVAJES

WICKED

Cariño, soy el real (uh)
Baby, I'm the trillest (uh)
Baby, I'm the trillest (uh)

Con el valor a flor de piel (sí)
보란 듯 간이 배 밖에 (yeah)
boran deut gani bae bakke (yeah)

No sé lo que es ser promedio (uh)
난 몰라 average (uh)
nan molla average (uh)

El juego de la moda yo lo manejo (sí)
Fashion game I manage (yeah)
Fashion game I manage (yeah)

Mi obligación es causar impacto (uoh)
Gotta do some damage (woo)
Gotta do some damage (woo)

El tipo del que hablaste soy yo (sí)
네가 말한 놈이 나지 (yes)
nega malhan nomi naji (yes)

Vas a necesitar cámaras (uh)
You gon' need some cameras (uh)
You gon' need some cameras (uh)

Para captarlo, toma la foto, porque somos
To snap it, flick it, 'cause we
To snap it, flick it, 'cause we

Salvajes, salvajes, salvajes (salvajes)
Wicked, wicked, wicked (wicked)
Wicked, wicked, wicked (wicked)

Malvados, malvados, malvados (salvajes)
Wicked, wicked, wicked (wicked)
Wicked, wicked, wicked (wicked)

Salvajes, salvajes, salvajes (salvajes)
Wicked, wicked, wicked (wicked)
Wicked, wicked, wicked (wicked)

Salvajes, salvajes, salvajes (salvajes)
Wicked, wicked, wicked (wicked)
Wicked, wicked, wicked (wicked)

Ja
Ha
Ha

¿De verdad te atreves a hablarme así?
You really talkin' to me like that
You really talkin' to me like that

Debes saber que devuelvo el golpe, ja
Better know that I hit back, ha
Better know that I hit back, ha

Ya estoy harta de tanta charla vacía
다 지겨워 말뿐인 chit chat
da jigyeowo malppunin chit chat

Reinícialo todo, haz reset, ja
다시 refresh로 reset ha
dasi refreshro reset ha

R-E-S-P-E-T-O
R-E-S-P-E-C-T, yeah
R-E-S-P-E-C-T, yeah

Dame mi respeto
Give me ma respect
Give me ma respect

Nadie puede con mi vibra, acéptalo
아무도 못 해 my vibe, accept that
amudo mot hae my vibe, accept that

Reza para que algún día lo consigas
Pray one day you gon' get that
Pray one day you gon' get that

Lanza tu tiro
Take your shot
Take your shot

Sesión de fotos
Photoshoot
Photoshoot

Pop, pop, pop
Pop, pop, pop
Pop, pop, pop

Sesión de fotos
Photoshoot
Photoshoot

Lanza tu tiro
Take your shot
Take your shot

Sesión de fotos
Photoshoot
Photoshoot

Pop, pop, pop
Pop, pop, pop
Pop, pop, pop

Para capturar, tomar el momento, porque somos
To snap it, flick it, 'cause we
To snap it, flick it, 'cause we

Salvajes, salvajes, salvajes (salvajes)
Wicked, wicked, wicked (wicked)
Wicked, wicked, wicked (wicked)

Salvajes, salvajes, salvajes (salvajes)
Wicked, wicked, wicked (wicked)
Wicked, wicked, wicked (wicked)

Salvajes, salvajes, salvajes (salvajes)
Wicked, wicked, wicked (wicked)
Wicked, wicked, wicked (wicked)

Salvajes, salvajes, salvajes (salvajes)
Wicked, wicked, wicked (wicked)
Wicked, wicked, wicked (wicked)

Arraso como un demonio, guarda tus cumplidos
Wreckin' like I'm demon, keep yo compliment
Wreckin' like I'm demon, keep yo compliment

Mi estilo es mental sentimental no hace falta prueba
My drip so sentimental mental miss a proof
My drip so sentimental mental miss a proof

Con metal pesado
With heavy metal that I set
With heavy metal that I set

Marco tendencia
The wave
The wave

Son adictos, lo pude predecir
They addicted, could've predicted
They addicted, could've predicted

Mi ambición cauda conflicto en su jurisdicción
Ambition bring friction to ya jurisdiction
Ambition bring friction to ya jurisdiction

Oh, todo es ficción les falta convicción
Oh, they be fiction, lackin' conviction
Oh, they be fiction, lackin' conviction

Cariño, doy la cara, apuesto que soy salvaje
Baby, bite the bullet, bet I'm wicked
Baby, bite the bullet, bet I'm wicked

Lanza tu tiro
Take your shot
Take your shot

Sesión de fotos
Photoshoot
Photoshoot

Pop, pop, pop
Pop, pop, pop
Pop, pop, pop

Sesión de fotos
Photoshoot
Photoshoot

Lanza tu tiro
Take your shot
Take your shot

Sesión de fotos
Photoshoot
Photoshoot

Pop, pop, pop
Pop, pop, pop
Pop, pop, pop

Para capturar, tomar el momento, porque somos
To snap it, flick it 'cause we
To snap it, flick it 'cause we

Uh, sí, hacemos esto todo el día
Yeah, we do this all day
Yeah, we do this all day

Salvajes, pero no jugamos
Wicked, but we don't play
Wicked, but we don't play

No me importan, apaga tu atención
다 관심 없고 신경 꺼
da gwansim eopgo sin-gyeong kkeo

Seguiré mi camino
난 내 갈 길 갈게
nan nae gal gil galge

Mírame soy Medusa
See me, Medusa
See me, Medusa

Al verme te quedas congelado
날 본 순간 freeze up
nal bon sun-gan freeze up

Tengo que armar un espectáculo
Gotta pop out and show out
Gotta pop out and show out

No están listos para nosotros
They really not ready
They really not ready

Que se asusten cuando lleguemos
Be scared when we pull up
Be scared when we pull up

No presumo (sí)
허세는 안 떨어 (yeah)
heoseneun an tteoreo (yeah)

Llevo la cadena de diamantes (diamantes)
근데 ice chain 걸어 (ice)
geunde ice chain georeo (ice)

Me llevo todo el dinero
여기 돈 다 털어
yeogi don da teoreo

Artos de fingir ser buenos
착한 척 지겨워 (woah)
chakan cheok jigyeowo (woah)

Primero villano a ser despojado
뺏길 바엔 나쁠래
ppaetgil ba-en nappeullae

Prendo el fuego en llamas
판에 불 질러 버려
pane bul jilleo beoryeo

Sí, apuesto la vida en esto
그래 목숨 걸어
geurae moksum georeo

Aunque quiera, no podría caer
떨고 싶어도 못 떨어
tteolgo sipeodo mot tteoreo

Aparecemos como una amenaza
Show up posin' threats
Show up posin' threats

Todos esos farsantes sudan
All 'em posers breakin' sweats
All 'em posers breakin' sweats

Ahora todos pónganse de pie, el mundo entero nos aclama
이제 다 stand up 전 세계가 stan us
ije da stand up jeon segyega stan us

Dijeron que tenían hambre, sí, respondimos su llamado
허기졌다길래, yeah, we answered to the call
heogijyeotdagillae, yeah, we answered to the call

Luces, cámara, acción
Lights camera action
Lights camera action

Lanza tu tiro
Take your shot
Take your shot

Sesión de fotos
Photoshoot
Photoshoot

Pop, pop, pop
Pop, pop, pop
Pop, pop, pop

Sesión de fotos
Photoshoot
Photoshoot

Lanza tu tiro
Take your shot
Take your shot

Sesión de fotos
Photoshoot
Photoshoot

Pop, pop, pop
Pop, pop, pop
Pop, pop, pop

Para capturar, tomar el momento
To snap it, flick it
To snap it, flick it

Escrita por: Amanda Ratchford / Annie / Bailey / Courtlin Jabrae Edwards / TARZZAN / Theron Thomas / Vince / TB Hits / Youngseo (영서) / Woochan (우찬). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Victoria y traducida por anny!!. Subtitulado por anny!!. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALLDAY PROJECT y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección