Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.198

DALE (part. Yorghaki)

Alleh (VE)

LetraSignificado

DALE (feat. Yorghaki)

DALE (part. Yorghaki)

Dans tes yeux, j'analyse ce que je ne savais pasEn tus ojo' analizo lo que no sabía
C'était tellement parfait que je n'y croyais pasEra tan perfecto que no lo creía
Je ne suis pas tombé amoureux, mais pourtantNo me he enamora'o, pero todavía
Je garde l'espoir de te voir un jourGuardo la esperanza de tenerte algún día

Allez, après on pense à comment ça va finirDale, despué' pensamo' en cómo va a acabar
Tout est permis tant qu'on est en villeTo' se vale (to' se vale) mientras estemo' en la ciudad
Bébé, que va-t-on faire ? Comment ça va se terminer ?Baby, ¿qué vamo' a hacer? ¿Cómo va a terminar?
Donne-moi un lever de soleil, je ne te ferai pas de malDame un amanecer, que yo no te haré mal
Viens et crois en moi comme je crois en toi, uhVen y cree en mí como yo en ti, uh

Quoi de neuf ? Si tu viens, ne t'en vas pas¿Qué má'? Si te viene', no te va'
Réalise mon rêveHazme el sueño realidad
Pour te mettre en prioritéPa' volverte prioridad
Je sens que je t'aurais connue si je pouvais aller dans une autre vieSiento que te conociera si yo a otra vida pudiera ir
Te chercher au même endroitA buscarte en el mismo lugar

Reste avec moi une autre pleine luneQuédate conmigo otra Luna llena
Tes cheveux, ton visage, ton corps de sirèneTu pelo, tu cara, tu cuerpo de sirena
Ça me rend romantique et je ne suis jamais jalouxMe pone romántico y nunca me cela
Je ne suis jamais jaloux, je ne suis jamais jalouxNunca me cela, nunca me cela
Reste avec moi une autre pleine luneQuédate conmigo otra Luna llena
Tes cheveux, ton visage, ton corps de sirèneTu pelo, tu cara, tu cuerpo de sirena
Viens, donne-moi un bisou de telenovelaVen, dame un besito de telenovela
Pour que tu ne m'oublies pas, celui du VenezuelaPa' que no te olvide' del de Venezuela

Dans tes yeux, j'analyse ce que je ne savais pas (ce que je ne savais pas)En tus ojo' analizo lo que no sabía (lo que no sabía)
C'était tellement parfait que je n'y croyais pas (que je n'y croyais pas)Era tan perfecto que no lo creía (que no lo creía)
Je ne suis pas tombé amoureux, mais pourtant (pourtant)No me he enamora'o, pero todavía (todavía)
Je garde l'espoir de te voir un jourGuardo la esperanza de tenerte algún día

Allez, après on pense à comment ça va finirDale, despué' pensamo' en cómo va a acabar
Tout est permis tant qu'on est en villeTo' se vale mientras estemo' en la ciudad
Bébé, que va-t-on faire ? Comment ça va se terminer ?Baby, ¿qué vamo' a hacer? ¿Cómo va a terminar?
Donne-moi un lever de soleil, je ne te ferai pas de malDame un amanecer, que yo no te haré mal
Viens et crois en moi comme je crois en toi, uhVen y cree en mí como yo en ti, uh

Quoi de neuf ? Quoi de neuf ?¿Tú qué má'? ¿Tú qué má'?
Quoi de neuf ? Quoi de neuf ?¿Tú qué má'? ¿Tú qué má'?
Quoi de neuf ? Quoi de neuf ?¿Tú qué má'? ¿Tú qué má'?
Toi
(Reste avec moi une autre pleine lune)(Quédate conmigo otra Luna llena)
(Tes cheveux, ton visage, ton corps de sirène)(Tu pelo, tu cara, tu cuerpo de sirena)
(Ca me rend romantique et je ne suis jamais jaloux)(Me pone romántico y nunca me cela)
(Jamais jaloux, jamais jaloux)(Nunca me cela, nunca me cela)
(Reste avec moi une autre pleine lune)(Quédate conmigo otra Luna llena)
(Tes cheveux, ton visage, ton corps de sirène)(Tu pelo, tu cara, tu cuerpo de sirena)
(Viens, donne-moi un bisou de telenovela)(Ven, dame un besito de telenovela)
(Pour que tu ne m'oublies pas, celui du Venezuela)(Pa' que no te olvide' del de Venezuela)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alleh (VE) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección