Traducción generada automáticamente
Je sais
Alliage
Je sais
Comme le ciele désole dans les heures d'un soirInfirme et solitaireMon cœur se meurt de froidSe meurt de toiDans les hiversDe nos querellesLa nuit nous tend ses brasLa pluie revient rire de joie{Refrain:}Et je sais...Et je sais...Le parfum des regretsLe mal que l'on se faitQu'il ne soit plus jamaisPrends ma main dans ta mainRallumons nos cheminsNos soleils, nos matinsQu'aujourd'hui pour demainSoit la finLa fin de tous nos chagrinsDes jours sans lendemainNoyés, fardés d'un rienPrends ma mainJe veux t'aimer, vivreEt sans finDessiner sur ton corpsLe mien jusqu'au bout des refrains{au Refrain}Viens lier nos destinsjusqu'au bout des chemins...
Lo sé
Como el cielo se desvanece en las horas de una noche
Inválido y solitario
Mi corazón muere de frío
Muere por ti
En los inviernos
De nuestras disputas
La noche nos tiende sus brazos
La lluvia vuelve riendo de alegría
Y lo sé...
Y lo sé...
El perfume de los lamentos
El daño que nos hacemos
Que nunca más sea
Toma mi mano en la tuya
Encendamos nuestros caminos
Nuestros soles, nuestras mañanas
Que hoy sea para mañana
Sea el fin
El fin de todas nuestras penas
Días sin futuro
Ahogados, maquillados de nada
Toma mi mano
Quiero amarte, vivir
Y sin fin
Dibujar en tu cuerpo
El mío hasta el final de los estribillos
{Estribillo}
Ven a unir nuestros destinos
Hasta el final de los caminos...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alliage y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: