Traducción automática

Me Dê
Almério
Donne-moi
Me Dê
Si t'as un peu de rab pour me déstabiliser, mon bienSe você tiver de sobra um pra me subverter, meu bem
Donne-moi, donne-moi, donne-moiMe dê, me dê, me dê
Moi qui n'ai jamais été si sûr, je fais semblant de celui qui ne te lit pasEu que nunca fui tão certo, faço pose de quem não te lê
Mais je lis bienMas eu leio sim
Je sais juste pas si tu veuxEu só não sei se você quer
Toi qui as cette manœuvre et je sais pas comment répondre, mon bienTu que tens essa manobra e eu não sei corresponder, meu bem
Donne-moi, donne-moi, donne-moiMe dê, me dê, me dê
Un motif plus sincère pour que je n'aie pas à t'aimerUm motivo mais sincero pra eu não ter que ter que amar você
Mais je veux bien, je sais juste pas si tu veuxMas eu quero sim, eu só não sei se você quer
Ma configurationMinha configuração
Mon chez-moiMeu lar
Mon selMeu sal
Ma consignationMinha consignação
Mon rituelMeu ritual
Je ne suis plus ma solitudeEu não sou mais minha solidão
Tu me donnes une suiteVocê me traz continuação
Cet air que tu as de m'engloutirEste teu ar de me engolir
J'ai des yeux pour te voirQue eu tenho olhos pra te ver
Et des mains pour t'applaudirE mãos pra te aplaudir
Si t'as un peu de rab pour me déstabiliser, mon bienSe você tiver de sobra um pra me subverter, meu bem
Donne-moi, donne-moi, donne-moiMe dê, me dê, me dê
Moi qui n'ai jamais été si sûr, je fais semblant de celui qui ne te lit pasEu que nunca fui tão certo, faço pose de quem não te lê
Mais je lis bienMas eu leio sim
Je sais juste pas si tu veuxEu só não sei se você quer
Toi qui as cette manœuvre et je sais pas comment répondre, mon bienTu que tens essa manobra e eu não sei corresponder, meu bem
Donne-moi, donne-moi, donne-moiMe dê, me dê, me dê
Un motif plus concret pour que je n'aie pas à t'aimerUm motivo mais concreto pra eu não ter que ter que amar você
Mais je veux bienMas eu quero sim
Je sais juste pas si tu veuxEu só não sei se você quer
Ma configurationMinha configuração
Mon chez-moiMeu lar
Mon selMeu sal
Ma consignationMinha consignação
Mon rituelMeu ritual
Je ne suis plus ma solitudeEu não sou mais minha solidão
Tu me donnes une suiteVocê me traz continuação
Cet air que tu as de m'engloutirEste teu ar de me engolir
J'ai des yeux pour te voirQue eu tenho olhos pra te ver
Et des mains pour t'applaudirE mãos pra te aplaudir
Si t'as un peu de rab pour me déstabiliser, mon bienSe você tiver de sobra um pra me subverter, meu bem
Donne-moi, donne-moi, donne-moiMe dê, me dê, me dê
Moi qui n'ai jamais été si sûr, je fais semblant de celui qui ne te lit pasEu que nunca fui tão certo, faço pose de quem não te lê
Donne-moi, donne-moi, donne-moiMe dê, me dê, me dê
Toi qui as cette manœuvre et je sais pas comment répondre, mon bienTu que tens essa manobra e eu não sei corresponder, meu bem
Donne-moi, donne-moi, donne-moiMe dê, me dê, me dê
Un motif plus sincère pour que je n'aie pas à t'aimerUm motivo mais sincero pra eu não ter que ter que amar você
Mais je veux bienMas eu quero sim
Je sais juste pas si tu veuxEu só não sei se você quer




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Almério y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: