Traducción generada automáticamente

Hino do Elefante de Olinda
Almir Rouche
Hymne van de Olinda Olifant
Hino do Elefante de Olinda
OlifantElefante
Almir RoucheAlmir Rouche
Compositie: Clídio Nigro / Clóvis VieiraComposição: Clídio Nigro / Clóvis Vieira
Bij het geluid van Momo's trompettenAo som dos clarins de Momo
Juicht het volk met volle overgaveO povo aclama com todo ardor
De Olifant verheft zijn traditiesO Elefante exaltando as suas tradições
En ook zijn pracht en praalE também seu esplendor
Olinda, dit mijn liedOlinda, este meu canto
Is geïnspireerd door jouw eerFoi inspirado em teu louvor
Tussen confetti en serpentinesEntre confetes e serpentinas
Kom ik je mijn liefde brengenVenho te oferecer
Met vreugde in mijn hartCom alegria o meu amor
Olinda! Ik wil jou dit lied zingenOlinda! Quero cantar a ti esta canção
Jouw palmbomen, jouw zon, jouw zeeTeus coqueirais, o teu sol, o teu mar
Laat mijn hart trillen, van liefde te dromenFaz vibrar meu coração, de amor a sonhar
In Olinda, ongeëvenaardEm Olinda sem igual
Leve jouw Carnaval!Salve o teu Carnaval!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Almir Rouche y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: