Traducción generada automáticamente

Trinco
Alpargatos
Trinco
Trinco
Si la noche es una niña,Se a noite é uma criança,
Buenos días, yo soy la mañana.Bom dia, eu sou manhã.
Y esta fiebre terciana que ha de morir.E essa febre terçã que há de morrer.
Si el sol es tu esperanza,Se o sol é tua esperança,
Yo duermo en tu sombra.Eu durmo na tua sombra.
Quiero estar contigo cuando anochezca.Quero estar contigo quando anoitecer.
Tu paso de bailarina,Teu passo de bailarina,
Y ese dolor tuyo que no rimaE aquela tua dor que não rima
Diciendo amor, amor,Dizendo amor, amor,
¡Buenos días, día!Bom dia, dia!
Tú bien sabes que yo no sé,Tu bem sabes que eu não sei,
Sobre esas cosas de decir adiós y esas cosas.Sobre essas coisas de dar tchau e coisa e tal.
Pero ya vuelvo, quédate bienMas já volto, fica bem
Llevo tu beso y la llave de tu casa.Levo teu beijo e a chave da tua casa.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alpargatos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: