Transliteración y traducción generadas automáticamente

Faceless Believer
ALSDEAD
Creyente sin rostro
Faceless Believer
En la cara sin mirada hacia el futuro
みらいにあこがれたかおのないしゃ
mirai ni akogare ta kao no nai sha
Nado con destreza por las calles de la ciudad
とかいのまちなしをきようにおよぐ
tokai no machinami o kiyō ni oyogu
Levanto la idealización solo para dejarla caer
りそうだけおおきくかかげてすごしている
risō dake ōkiku kakage te sugoshi te iru
Sosteniendo en secreto la semilla de la confesión
しらぬまにかかえてただきょうのたねを
shira nu ma ni kakaete ta dakyō no tane o
Que no puedo aplastar y termino revelando
つぶせないままみのらせてしまう
tsubuse nai mama minorase te shimau
Aun así, no es el final
それでもおわりじゃない
soredemo owari ja nai
Hasta un lugar lejano que aún no he visto
まだみたことのないはるかなるばしょまで
mada mi ta koto no nai haruka naru basho made
Seguramente te llevaré conmigo
きっとぼくはきみをつれていけるよ
kitto boku wa kimi o tsure te ikeru yo
Un deseo brillante y efímero como una estrella fugaz
まぶしくてはかないりゅうせいのようなねがいを
mabushiku te hakanai ryūsei no yō na negai o
Se desvanece una y otra vez
いくつもちりばめて
ikutsu mo chiribame te
Abandonando el pasado en un profundo abismo
かこをすてさったよくふかいしゃ
kako o sutesatta yoku fukaki sha
Sin ver la luz en los días oscuros
あんこくのひびにみれんはないと
ankoku no hibi ni miren wa nai to
Transformando la frustración en fortaleza
くやしさをつよさにかえて
kuyashi sa o tsuyo sa ni kae te
¡El creyente sin rostro está envuelto en sombras!
faceless believer is clad in shadow !
faceless believer is clad in shadow !
Aferrándome a lo que no puedo entregar
たいせつにかかえてたゆずれないものを
taisetsu ni kakaete ta yuzure nai mono o
Buscando hasta el sacrificio
ぎせいにしてまでもとめてしまう
gisei ni shi te made motome te shimau
Sintiendo el remordimiento en mi interior
じぶんにいやけがさす
jibun ni iyake ga sasu
Aunque las paredes infranqueables me rodeen
こえられないかべがゆくてをふさいでも
koerare nai kabe ga yukute o fusai de mo
Las romperé mientras avanzo
ぼくはそれをこわしながらすすむよ
boku wa sore o kowashi nagara susumu yo
Incluso el más mínimo arrepentimiento en el horizonte del olvido
ぼうきゃくのかなたでわずかにうずくこうかいも
bōkyaku no kanata de wazuka ni uzuku kōkai mo
Me arrastra todo
すべてひきつれて
subete hikitsure te
Comienza a desmoronarse
it starts to fall apart
it starts to fall apart
Me estoy volviendo del revés
I am turning inside out
I am turning inside out
¡Hasta el punto de mi locura!
to the point of my insanity !
to the point of my insanity !
Aunque ya no tenga sentido
even though it doesn‘ t make sense anymore
even though it doesn‘ t make sense anymore
Estoy dispuesto a sacrificarme
I‘m willing to sacrifice
I‘m willing to sacrifice
Y el diablo intenta derribarme
and the devil tries to break me down
and the devil tries to beake me down
Pararse o caer, mi pesadilla lo dice todo
Stand or fall my nightmare says it all
Stand or fall my nightmare says it all
Los sentimientos que he mantenido cerrados se clavan en mi corazón
ずっととじこめてたおもいがこころのうらがわをのっくして
zutto tojikomete ta omoi ga kokoro no uragawa o nokku shi te
Gritando en voz alta
さけびだしているんだ
sakebidashi te iru n da
Desde un pasado del que escapé hasta llegar aquí
にげだしたかこからここまでたどりつけた
nigedashi ta kako kara koko made tadoritsuke ta
Incluso si soy derrotado en este sueño
たとえこのゆめのとちゅうで
tatoe kono yume no tochū de
Me levantaré de nuevo
うちのめされてもまたはいあがれんだよ
uchinomesare te mo mata haiagare n da yo
Hasta un lugar lejano que aún no he visto
まだみたことのないはるかなるばしょまで
mada mi ta koto no nai haruka naru basho made
Seguramente te llevaré conmigo
きっとぼくはきみをつれていけるよ
kitto boku wa kimi o tsure te ikeru yo
Un deseo brillante y efímero como una estrella fugaz
まぶしくてはかないりゅうせいのようなねがいを
mabushiku te hakanai ryūsei no yō na negai o
Se desvanece una y otra vez
いくつもちりばめて
ikutsu mo chiribame te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALSDEAD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: