Traducción generada automáticamente

Heaven
ALSDEAD
Cielo
Heaven
En medio de la lluvia, por primera vez te mostré mis lágrimasAme no naka de hajimete kimi ni namida o miseta
En las noches de estrellas fugaces, hablábamos del fin del mundoHoshi furu yoru ni wa sekai no owari no hanashi o shiteita
En algún lugar de mi corazón, creía en la llegada del mañanaKokoro no dokoka de ashita ga kuru koto o shinjiteta
Pero el destino lo niega como burlándose del futuroSore o azawarau you ni unmei wa mirai o hitei shiteiru
Grabado en mi memoria, todos los paisajesKioku ni kizamareteru subete no keshiki o
Pasando a la velocidad de la luzHikari no hayasa de toorinukete
Sosteniendo una apariencia en una conciencia desvanecidaUsureta ishiki no naka de miren o kakaete
Finalmente convirtiéndose en cenizasYagate nukegara ni naru
¿Dónde está el juez de mi condena?Where's the judge for my damnation
Al mirar atrás, me estaba ahogando en la amabilidad de alguienFurikaereba dareka no yasashisa ni oboreteita
Pero ni siquiera me di cuenta, siempre lamentando 'es soledad'Demo sore sura kidzukazu itsumo "kodoku da" to nageiteita
Como algo perdido en los días de la infanciaOsanai hi ni nakushita mono no you ni
Poco a poco desvaneciéndose, olvidado por todosSukoshizutsu iroasete dare kara mo wasurerareteiku
Superando la tristeza y la alegría sin límitesTaemanai kanashimi to yorokobi o koete
Todos van hacia ese lugar envidiadoDaremo ga urayamu ano basho e
Hasta que la persona amada llegue, hasta ese momentoItsuka aishita hito ga kuru sono toki made
Yo seguiré esperandoBoku wa machitsudzukeru
Extenderé mi mano desde la oscuridad del limbo del tiempoI'll reach out from dark limbo of time
Di todo de míI gave my all
¿Es este el fin del tiempo?Is this the end of time?
Aunque este cuerpo se marchite y se desvanezcaHikihanasarete kono mi ga karetemo
Déjame ser yo mismoBoku wa boku de isasete
Grabado en mi memoria, todos los paisajesKioku ni kizamareteru subete no keshiki o
Pasando a la velocidad de la luzHikari no hayasa de toorinukete
Sosteniendo una apariencia en una conciencia desvanecidaUsureta ishiki no naka de miren o kakaete
Finalmente convirtiéndose en cenizasYagate nukegara ni naru
¿Quién es el juez de mi condena?Who's the judge for my damnation



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALSDEAD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: