Traducción generada automáticamente
CUANDO EL MAR SE ABRIÓ
Altar de Acero
WANNEER DE ZEE ZICH OPEND
CUANDO EL MAR SE ABRIÓ
De wind waait tussen de schreeuwen en de woestijnCorre el viento entre los gritos y el desierto
De zon bijt, achteraan brult een leger, vooraan alleen GodMuerde el sol, por detrás ruge un ejército, por delante solo Dios
Het volk trilt van twijfels, de nacht scherpt de angstEl pueblo tiembla entre dudas, la noche afila el temor
Maar op de rug van Mozes ontwaakt een innerlijk vuurPero en la espalda de Moisés despierta un fuego interior
En als hij zijn blik heft tussen de bliksems hoorde hij, een stem die de ziel breekt, een bevel van de schepperY al levantar la mirada entre relámpagos oyó, una voz que rompe el alma, una orden del creador
Steek je staf naar de hemel, de zee zal zijn stem verlagenAlza tu vara hacia el cielo, que el mar rendirá su voz
Waar zij een muur van angst zien, zal ik wegen van liefde openenDonde ven un muro de miedo, yo abriré caminos de amor
En een donder klonk, de wind brulde, de hele oceaan trok zich terugY un trueno tembló, el viento bramo, el océano entero retrocedió
Hé, hé, héEy, ey, ey
De nacht kraakte, de zee spleet en droogstond Israël liepLa noche crujió, el mar se partió y en seco Israel camino
Er verrezen muren van water als tempels van glasSe alzaron muros de agua como templos de cristal
Op de grond nieuw leven, op de angst vrijheidSobre el suelo vida nueva sobre el miedo libertad
De viool huilt Overwinning, de vloten vliegen eindeloosEl violín llora Victoria, las flotas vuelan sin fin
En het volk gaat verder in de geschiedenis als een hymne om te levenY el pueblo avanza en la historia como un himno por vivir
Het gevaar volgt van achter, maar de hemel sprak weerEl peligro va detrás, pero el cielo hablo otra vez
Een stem die zeeën breekt en die Mozes aanstakUna voz que rompe mares y que encendía a Moisés
Steek je staf naar de hemel, de zee zal zijn woede sluitenAlza tu vara hacia el cielo, que el mar cerrara su ardor
Geen vijand zal je volk aanrakenNingún enemigo tocará tu pueblo
Ik loop eromheenYo camino alrededor
Het water kwam terug, de nacht brulde, de schaduwen van Egypte zonken daarEl agua volvió, la noche rugió, las sombras de Egipto allí se hundió
Hé, héEy, ey
De hemel straalde, de angst stierf en droogstond Israël liepEl cielo brilló, el miedo murió y en seco Israel camino
Als het geloof je zwaard is, laat de duisternis trillenSi la fe es tu espada, que tiemble la oscuridad
Wanneer God tot je ziel spreekt, leert de zee te zwijgenCuando Dios te habla al alma, el mar aprende a callar
Er is geen diepe oceaan of ketens van metaalNo hay océano profundo ni cadenas de metal
Als een stem in je borst je vrijheid belooftSi una voz en tu pecho te promete libertad
Steek je staf naar de hemel, want ik ben degene die de zee opentAlza tu vara hacia el cielo, que yo soy quien abre el mar
En het volk liet zijn verdriet achter, tussen golven van eeuwigheidY el pueblo dejo sus penas, entre olas de eternidad
De zee brak, de geschiedenis veranderde en een nieuwe weg in het zand werd geborenEl mar se rompió, la historia cambio y un nuevo camino en la arena nació
Hé, hé, héEy, ey, ey
De wind zong, de aarde sprak en droogstond Israël stak overEl viento cantó, la tierra hablo y en seco Israel cruzo
Oh, oh, ohOh, oh, oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Altar de Acero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: