Traducción generada automáticamente
Poema do Olhar / Poema do Adeus / Meu Nome (Mash-Up)
Altemar Dutra & Miltinho
Poema de Mirar/Poema de Goodbye/Mi Nombre (Mash-Up)
Poema do Olhar / Poema do Adeus / Meu Nome (Mash-Up)
En tu mirada, busqué perdón
Em teu olhar, busquei perdão
Busqué la sonrisa y la luz
Busquei sorriso e luz
Encontré mi sol, viví mi cielo
Achei meu sol, vivi meu céu
Mi cielo en tu mirada
Meu céu em teu olhar
Mirándote, me perdí
Olhando a ti eu me perdi
Por cierto
Pelos caminhos
Quienquiera que me llame
Quem me chamar
Me encontrarás
Vai me encontrar
En tus pequeños ojos
Nos teus olhinhos
En tus ojos, mirada extraña
Em teu olhar, estranho olhar
Mi sueño un día se ha ido
Meu sonho um dia, se acabou
En tus ojos
Nos olhos teus
Hay amor, hay adiós
Existe amor, existe adeus
Por lo tanto, hice un buen
Então, eu fiz um bem
De los males por los que he pasado
Dos males que passei
He hecho del amor un anhelo por ti
Fiz do amor uma saudade de você
Y nunca amé de nuevo
E nunca mais amei
Lo dejé en tus ojos
Deixei nos olhos seus
Mi última mirada y la buena
Meu último olhar e ao bem
De amor, de amor me despedí
Do amor, do amor eu disse adeus
Camino mi camino
Caminho o meu caminho
Y en los lugares que he vagado
E nos lugares que passei,
Las piedras del camino
As pedras do caminho,
Son el llanto que lloré
São o pranto que chorei
Lo escondo en mis manos
Escondo em minhas mãos,
Cardinas que eran tuyas
Carinhos que eram seus
Y mantengo tu voz
E guardo sua voz
En el poema de despedida
No poema do adeus
Así se apagó la lámpara
Foi assim, a lampada apagou
La vista se oscureció, un beso luego dio
A vista escureceu, um beijo então se deu
Y vino el anhelo loco y sin restricciones de amor
E veio a ansia louca, incontida do amor
Y luego, después de ese beso entonces
E depois, depois daquele beijo então
Era mucho querer bien y alguien diciéndole a alguien
Foi tanto querer bem e alguém dizendo a alguém
Bebé, bebé, sólo mío, bebé
Meu bem, meu bem, só meu, meu bem
Bebé, sólo mío, bebé
Meu bem, só meu, meu bem
Nuestro cielo donde las estrellas cantaban
Nosso céu onde estrelas cantavam
De repente estaba mudo
De repente ficou mudo
Era si, era si el encanto de todo
Foi se, foi se o encanto de tudo
¿Quién soy yo?
Quem sou eu
¿Quién eres tú, yo?
Quem é você, eu
Yo, ¿quién eres tú?
Eu, quem é você
Era así
Foi assim
Y sólo Dios sabe quién
E só Deus sabe quem
Dejaste de querer bien
Deixou de querer bem
No somos otra persona
Não somos mais alguém
Mi nombre no es nadie
O meu nome é ninguém
Tu nombre también
O seu nome também
Nadie más tampoco
Também ninguém
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Altemar Dutra & Miltinho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: