Traducción generada automáticamente

Velha Companheira
Altemar Dutra
Vieille Compagne
Velha Companheira
Je n'ai pas de haine dans mon cœurNão tenho ódio dentro do meu peito
Avec douceur, je vais dire qui je suisCom muito jeito vou dizer quem sou
Je n'ai pas eu l'idée de ressentir du méprisNão tive idéia de sentir despeito
Ni de la douleur, ni de garder du rancœurNem sentir mágoa, nem guardar rancor
Tu me méprises, vieille compagneTu me desprezas, velha companheira
Est-ce une punition que je suis en train de payer ?Será castigo o que eu estou pagando
Ton sang ne coule pas dans mes veinesTeu sangue não corre na minha veia
Mais c'est pour toi que je pleureMas é por ti que estou chorando
Ah, ah, ah, ah vieille compagneAi, ai, ai, ai velha companheira
Ne me méprise pas même pour rireNão me desprezes nem por brincadeira
Ah, ah, ah, ah vieille compagneAi, ai, ai, ai velha companheira
Tu seras toujours mon premier amourSempre serás o meu amor primeiro
La vie est belle, pure et sans maliceA vida é linda, pura e sem maldade
Nous sommes coupables d'un mal qui existeSomos culpados de um mal que existe
Si un jour nous étions l'amour parfaitSe um dia fomos o amor perfeito
Pourquoi maintenant chercher des défauts ?Por que agora encontrar defeito?
Je ne te méprise pas, vieux compagnonNão te desprezo, velho companheiro
Toute ma vie, tu seras avec moiA vida inteira estarás comigo
Même si on dit que c'était du fauxMesmo que falem que era fingimento
Tu es vivant dans mes penséesVocê está vivo no meu pensamento
Ah, ah, ah, ah vieille compagneAi, ai, ai, ai velha companheira
Ne me méprise pas même pour rireNão me desprezes nem por brincadeira
Ah, ah, ah, ah vieille compagneAi, ai, ai, ai velha companheira
Tu seras toujours mon premier amourSempre serás o meu amor primeiro
La vie est belle, pure et sans maliceA vida é linda, pura e sem maldade
Nous sommes coupables d'un mal qui existeSomos culpados de um mal que existe
Si un jour nous étions l'amour parfaitSe um dia fomos o amor perfeito
Pourquoi maintenant chercher des défauts ?Por que agora encontrar defeito?
Tu me méprises, vieille compagneTu me desprezas, velha companheira
On ne méprise pas un vrai amiNão se despreza um verdadeiro amigo
Même si on parle de cet amour perduMesmo que falem desse amor perdido
Mon cœur sera toujours avec toiMeu coração sempre estará contigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Altemar Dutra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: