Traducción generada automáticamente

La Barca (bolero)
Altemar Dutra
Das Boot (Bolero)
La Barca (bolero)
Man sagt, dass die Distanz das Vergessen istDicen que la distancia es el olvido
Doch ich kann diesen Grund nicht begreifenPero yo no concibo esa razón
Denn ich werde weiterhin der Gefangene seinPorque yo seguiré siendo el cautivo
Der Launen deines HerzensDe los caprichos de tu corazón
Du hast meine Gedanken erhelltSupiste esclarecer mis pensamientos
Du gabst mir die Wahrheit, von der ich träumteMe diste la verdad que yo soñé
Du hast die Leiden von mir vertriebenAhuyentaste de mí los sufrimientos
In der ersten Nacht, als ich dich liebteEn la primera noche que te amé
Heute kleidet sich mein Strand in BitterkeitHoy mi playa se viste de amargura
Weil dein Boot ablegen mussPorque tu barca tiene que partir
Um andere Meere des Wahnsinns zu überquerenA cruzar otros mares de locura
Pass auf, dass dein Leben nicht schippertCuida que no naufrague tu vivir
Wenn das Licht der Sonne erlischtCuando la luz del Sol se esté apagando
Und du müde bist vom UmherirrenY te sientas cansada de vagar
Denk daran, dass ich auf dich warten werdePiensa que yo por ti estaré esperando
Bis du entscheidest, zurückzukehrenHasta que tú decidas regresar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Altemar Dutra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: