Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 25

J'ai retrouvé la chambrette d'amour
Témoin de notre folie
Où tu venais m'apporter chaque jour
Ton baiser, ta grâce jolie
Et chaque objet semblait me murmurer :
Pourquoi reviens-tu sans elle ?
Si ton amie un jour fut infidèle
Il fallait lui pardonner !
Dans mon cœur tout ému des souvenirs anciens
Une voix murmura : Reviens !

{Refrain:}
Reviens, veux-tu ?
Ton absence a brisé ma vie
Aucune femme, vois-tu,
N'a jamais pris ta place en mon cœur, amie
Reviens, veux-tu ?
Car ma souffrance est infinie
Je veux retrouver tout mon bonheur perdu !
Reviens, reviens, veux-tu ?

J'ai retrouvé le bouquet de deux sous
Petit bouquet de violettes
Que tu portais au dernier rendez-vous.
J'ai pleuré devant ces fleurettes !
Pauvre bouquet fané depuis longtemps
Tu rappelles tant de choses.
Ton doux parfum dans la chambre bien close
Nous apportait le printemps !
Le bouquet s'est flétri, mais mon cœur se souvient
Et tout bas il te dit : Reviens.

{Au Refrain}

J'ai retrouvé le billet tout froissé
Qui m'annonçait la rupture,
Et ce billet que ta main a tracé
A rouvert l'ancienne blessure !
Je le tenais entre mes doigts crispés
Hésitant à le détruire.
Puis brusquement, craignant de le relire,
Dans le feu je l'ai jeté !
J'ai détruit le passé, il n'en reste plus rien,
Tout mon cœur te chante : Reviens !

{Au Refrain}

#FIN #

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir Enviar la traducción

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mathé Altéry e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção