Traducción generada automáticamente

Página de Amigos
Althair e Alexandre
Page d'Amis
Página de Amigos
Elle a appelé pour tout finir entre nous deuxEla ligou terminando tudo entre eu e ela
Et elle a dit qu'elle avait trouvé quelqu'un d'autreE disse que encontrou outra pessoa
Elle a balancé tous mes rêves par la fenêtreEla jogou os meus sonhos todos pela janela
Et m'a demandé de comprendre, de prendre ça coolE me pediu pra entender encarar numa boa
Comme si mon cœur était fait d'acierComo se o meu coração fosse feito de aço
Elle a demandé d'oublier les baisers et les câlinsPediu pra esquecer os beijos e abraços
Et pour me blesser, elle s'est même disputée avec moiE pra machucar ainda brigou comigo
Elle a dit en quelques mots, s'il te plaît, comprendsDisse em poucas palavras por favor entenda
Son nom restera dans mon agendaO seu nome vai ficar na minha agenda
Sur la page d'amisNa página de amigos
Comment je peux être amiComo é que eu posso ser amigo
Avec quelqu'un que j'ai tant aiméDe alguém que tanto amei
Si tout ce qui lui appartient est encore en moi, je ne sais pasSe ainda existe comigo tudo dela eu não sei
Je ne sais pas ce que je vais faireNão sei o que é que eu vou fazer
Pour continuer ma vie comme çaPra continuar a minha vida assim
Si l'amour qui est mort en elleSe o amor que morreu dentro dela
Vit encore en moiAinda vive em mim
Elle a balancé tous mes rêves par la fenêtreEla jogou os meus sonhos todos pela janela
Et m'a demandé de comprendre, de prendre ça coolE me pediu pra entender encarar numa boa
Comme si mon cœur était fait d'acierComo se o meu coração fosse feito de aço
Elle a demandé d'oublier les baisers et les câlinsPediu pra esquecer os beijos e abraços
Et pour me blesser, elle s'est même disputée avec moiE pra machucar ainda brigou comigo
Elle a dit en quelques mots, s'il te plaît, comprendsDisse em poucas palavras por favor entenda
Son nom restera dans mon agendaO seu nome vai ficar na minha agenda
Sur la page d'amisNa página de amigos
Comment je peux être amiComo é que eu posso ser amigo
Avec quelqu'un que j'ai tant aiméDe alguém que tanto amei
Si tout ce qui lui appartient est encore en moi, je ne sais pasSe ainda existe comigo tudo dela eu não sei
Je ne sais pas ce que je vais faireNão sei o que é que eu vou fazer
Pour continuer ma vie comme çaPra continuar a minha vida assim
Si l'amour qui est mort en elleSe o amor que morreu dentro dela
Vit encore en moiAinda vive em mim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Althair e Alexandre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: