Traducción generada automáticamente
A Vida Do Pescador (part. Daniel)
Althair e Alexandre
La vida del pescador (parte Daniel)
A Vida Do Pescador (part. Daniel)
Voy a hacer mi pequeño rancho junto al río sólo para mí
Vou fazer o meu ranchinho na beira do rio só pra mim pescá
Para alejarse de la gran ciudad baruion para no ser
Pra fugir do baruião da cidade grande pra não istressá
Allí me enfermo y arrojo un poco de salvado para encender el pozo
Lá eu fico amoitado jogo um farelinho pra cevar o poço
Incluso olvido que en el banco estoy pegado al cuello
Até esqueço que no banco eu tô atolado até o pescoço
¡Ay de lo difícil que es la vida del pescador!
Ai como é difícil a vida do pescador
Por la noche se atornilla el gancho en el patrón de la taboca
de noite ele enrosca o anzor na gaiada da taboca
Por el día se quema en el sor bañando al gusano
De dia ele queima no sor dando banho na minhoca
Me levanto al amanecer recojo mi azada y empiezo a cavar
Levanto de madrugada pego a minha enxada e começo a cavá
Pero es para que el gusano ranca nos enganche un poco de bagre
Mais é pra ranca minhoca pra fisgar uns bagres pra nóis armoçá
Luego lanco algunos manicoas y los arrojo al agua
Depois ranco umas mandiocas e jogo na água prelas istragá
Para cevar peces grandes hago todo para no trabajar
Pra cevar peixe graúdo eu faço de tudo pra não trabaiá
¡Ay de lo difícil que es la vida del pescador!
Ai como é difícil a vida do pescador
Por la noche se atornilla el gancho en el patrón de la taboca
de noite ele enrosca o anzor na gaiada da taboca
Por el día se quema en el sor bañando al gusano
De dia ele queima no sor dando banho na minhoca
Llamaré a Anizião un cabocro boo para Tarrafiá
Vou chamar o Anizião um cabocro bão pra tarrafiá
Tiene un tarraficado que necesita cuatro para lograrlo
Ele da uma tarrafiada que precisa quatro pra poder puxá
Estos días en el arroyo, estimuló su pequeña tarrafinia
Dias desses lá no córgo ele apichou a sua tarrafinha
Tomó cinco jiripoca una onza marrón y dieciocho pollo
Pegou cinco jiripoca uma onça parda e dezoito galinha
¡Ay de lo difícil que es la vida del pescador!
Ai como é difícil a vida do pescador
Por la noche se atornilla el gancho en el patrón de la taboca
de noite ele enrosca o anzor na gaiada da taboca
Por el día se quema en el sor bañando al gusano
De dia ele queima no sor dando banho na minhoca
Todo aquí en mi pequeño rancho es muy simple que hable contigo
Tudo aqui no meu ranchinho é bem simpresinho eu falar pro ceis
Es un infierno de muchos de nosotros conseguir oro y una especie tra veiz
É um farturão danado nóis pega dourado e sorta tra veiz
La chica pexaiana tiene un palo que es comparar
A pexaiana miúda nóis tem uma vara que é pra compará
Si no nos das un metro y medio, entonces la mascota preles miorá
Se não der um metro e meio nóis sorta o bichinho preles miorá
¡Ay de lo difícil que es la vida del pescador!
Ai como é difícil a vida do pescador
Por la noche se atornilla el gancho en el patrón de la taboca
de noite ele enrosca o anzor na gaiada da taboca
Por el día se quema en el sor bañando al gusano
De dia ele queima no sor dando banho na minhoca
Cuando oscurece en el rancho Vorta, es hora de cenar
Quando vai escurecendo nóis vorta pro rancho é hora de jantá
Un arroz con cambuquira un pollo de cuello redondo que es para variar
Um arroz com cambuquira um franguinho caipira que é pra variá
Luego nos atornillamos en el truco jugar algunos juegos que es relajarse
Depois nóis ferra no truco joga umas partidas que é pra relaxá
Entonces dormiremos tranquilamente para el otro día el Vorta Pescá
Ai nóis vai dormir tranqüilo pra no outro dia nóis vorta pescá.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Althair e Alexandre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: