Traducción generada automáticamente

Filho Sertanejo
Althair e Alexandre
Hijo del Campo
Filho Sertanejo
Soy hijo de un campesino, crecí trabajando con el ganadoSou filho de sertanejo cresci na lida do gado
Montando en caballos bravíos en las fiestas camperasGinete de campeiradas montando em cavalo bravo
Nacido en el interior, amigo de mis amigosNascido no interior amigo dos meus amigos
Amante de las tradiciones que siempre llevo conmigoAmantes das tradições que sempre carrego comigo
Polvo de muchos caminos por donde pasaron los vaquerosPoeira de muita estrada em que boiadeiros passaram
Y la cruz que quedó marcada donde tantos otros lloraronE a cruz que ficou marcada onde tantos outros choraram
La muerte de un compañero, cruel destino de esta vidaA morte de um companheiro sina cruel dessa vida
El cuerno que llora y canta tristeza en la despedidaBerrante que chora e canta tristeza na despedida
Con el pelo suelto al viento, soy el tiempo que pasaCabelo solto ao vento eu sou o tempo que passa
Llevando a otras tierras vestigios de mi razaLevando pra outras terras vestígios da minha raça
Si hoy vivo lejos de lo que fui cuando era niñoSe hoje vivo distante de que fui quando menino
Me siento muy orgulloso de haber tenido este destinoMe sinto muito orgulhoso por ter tido esse destino
Tan lejos vaquero por los rincones de este mundoTão distante boiadeiro pelos rincões deste mundo
Soy rastro de buey carretero marcando fuerte y profundoSou rastro de boi carreiro marcando forte e profundo
Los rumbos de mi vida por la herencia de un puebloOs rumos da minha vida pela herança de um povo
Que dejó sus raíces atadas en el hijo más jovenQue deixou suas raízes presas no filho mais novo
Soy esta voz bien criolla que sale del canto, llorandoSou essa voz bem crioula que sai do canto, chorado
Por el cambio de los tiempos, por el progreso alcanzadoPela mudança dos tempos pelo progresso alcançado
El carro de bueyes cambiado por camiones y tractoresO carro de boi trocado por caminhões e tratores
Un grito de dolor callado en el pecho de los labradoresUm grito de dor calado no peito dos lavradores
Quien fue un día bonanza nunca será tormentaQuem foi um dia bonança nunca será tempestade
Quien nace libre en el campo nunca será de la ciudadQuem nasce livre no campo nunca será da cidade
Soy hijo del campo, héroe de muchas batallasSou filho de sertanejo herói de muitas batalhas
Que siente en la piel el corte de los años como navajaQue sente na carne o corte dos anos feitos navalha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Althair e Alexandre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: