Transliteración y traducción generadas automáticamente

Haru No Oto
Aluto
Sonido de Primavera
Haru No Oto
Si la lluvia exterior finalmente se detiene
外の雨ならもやんだしまい
soto no ame nara mo yannda shimai
Gotas caen sobre mí, que he estado esperando
からすごしのぼくにしずくおとす
kara su goshi no boku ni shizuku oto su
De repente busco este lugar
かこのゆきばをふいにさがそう
kako no yuki ba wo fui ni sagasou
Un recuerdo antiguo dentro de mí
めくるぼくのなかのふるいあるばんを
mekuru boku no naka no furui aru ban wo
Adiós, nos vemos pronto de nuevo
じゃね、さよならとまたねくる
ja ne, sayonara to matta ne kuru
El cambio de estaciones
きせつがうつることと
kisetsu ga utsuru koto to
Y encontrarse con alguien más
ほかもだれかとであうことで
hokamo dareka to deau koto de
Quizás se olvide suavemente, ah, el sonido de primavera
わすれるもかな そっとわーはるのね
wasureru mo kana sotto waa haru no ne
No hay necesidad de ocultar
くものかたちをのそめるように
kumo no katachi wo nosomeru youni
Nada en particular de ti
きみにのそむことはなにもないはつか
kimi ni nosomu koto wa nanimo nai hatsuka
Esta noche, no puedo dormir bien
こんやうまくはねむれそもない
konnya umaku wa nemure somo nai
Solo, mirando por la ventana
ひとりでみあげたまど
hitori de miageta mado
¿De quién es la culpa? ¿De ti? ¿De mí?
だれのせいきみのせいぼくのせい
dare no sei kimi no sei boku no sei
Quizás se olvide suavemente, ah, el sonido de primavera
わすれってしまをそっとわーはるのね
wasurette shima wo sotto waa haru no ne
Y caminando hacia atrás
そしてかずむうしろすがった
soshite kazumu ushiro sugatta
Mirando suavemente hacia atrás
そっとみおくるんんだよ
sotto miokuru nn dayo
Recuerdos en blanco y negro
しろとくろにあせったおもいで
shiro to kuro ni asetta omoide
Aún desenrollando el amor
めくりまだこいする
mekuri mada koi suru
Adiós, nos vemos pronto de nuevo
じゃね、さよならまたあいましょう
ja ne, sayonara matta aimashou
El cambio de estaciones
きせつがうつることと
kisetsu ga utsuru koto to
Y encontrarse con alguien más
ほかもだれかとであうことで
hokamo dareka to deau koto de
Quizás se olvide suavemente, ah, el sonido de primavera
わすれるのかな、そっとわーはるのね
wasureru no kana, sotto waa haru no ne
Oh, el sol brillaba tan fuerte
ohh はれってさけっていたむきつは
ohh harette sakette itamu kitsu wa
No se puede ocultar
とてもかくせないけど
totemo kakusenai kedo
Recorriendo las estaciones con nostalgia
あしえとのこしきせつめぐって
ashieto nokoshi kisetsu megutte
Tú también volverás a enamorarte
きみもまたこいする
kimi mo matta koi suru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aluto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: