Traducción generada automáticamente

Despiertos
Alvaro Soler
Wakker
Despiertos
En als de zon ons vandaag de slaap ontneemtY si el Sol hoy nos quita el sueño
Dan hopen we dat we wakker dromenPues ojalá que soñemos despiertos
En als de zon ons vandaag de slaap ontneemtY si el Sol hoy nos quita el sueño
Dan hopen we dat we wakker dromenPues ojalá que soñemos despiertos
En als de zon ons vandaag de slaap ontneemtY si el Sol hoy nos quita el sueño
Dan hopen we dat we wakker dromenPues ojalá que soñemos despiertos
En als hij ons de slaap ontneemtY si el hoy nos quita el sueño
Dan hopen we dat we wakker dromenPues ojalá que soñemos despiertos
Zo alleen op het strand-yaTan solos en la playa-ya
Toen waren we diegenen bij het vuur, jij en ikCuando éramos aquellos en la hoguera tú y yo
En we gingen over de grens-yaY pasamos pasamos de la raya-ya
Met onze dromen van papierCon nuestros sueños de papel
Want we hebben iets ingewikkelds dat goed isPorque tеnemos algo complicado que está biеn
In plaats van te genieten van wat we nog kunnen zienEn vez de disfrutar lo que nos queda por ver
Jij en ik gingen over de grens-yaTú y yo pasamos de la raya-ya
Met onze wereld van papier, hey (oh, oh)Con nuestro mundo de papel, ey (oh, oh)
En als de zon ons vandaag de slaap ontneemtY si el Sol hoy nos quita el sueño
Dan hopen we dat we wakker dromenPues ojalá que soñemos despiertos
En als de zon ons vandaag de slaap ontneemtY si el Sol hoy nos quita el sueño
Dan hopen we dat we wakker dromenPues ojalá que soñemos despiertos
Want tot de laatste adem schreeuwen we in de windPorque hasta el último aliento gritamos al viento
De lucht is niet zo ver wegEl cielo tan lejos no está
En als de zon ons vandaag de slaap ontneemtY si el Sol hoy nos quita el sueño
Dan hopen we dat we wakker dromen (ah)Pues ojalá que soñemos despiertos (ah)
Ik vertrek liever voordat ik de hele dag deelPrefiero partir antes de compartir todo el día
Vergeet alle mensen die verslaafd zijn aan dopamineOlvidar toda la gente adicta a la dopamina
Alsjeblieft, dokter, ik heb adem tekortPorfa, doctora, falta la respiración
Mond-op-mond is al van de vorige eeuwEl boca a boca es ya del siglo anterior
En ik heb een gebroken hart van likes die niet vullenY tengo un corazón roto de likes que no llenan
Een postvak van meer dan negentig dat al niet meer rinkeltUn buzón de más noventa y nueve que ya no suena
Alsjeblieft, dokter, ik heb adem tekortPorfa, doctora, falta la respiración
Mond-op-mond is al van de vorige eeuwEl boca a boca es ya del siglo anterior
En als de zon ons vandaag de slaap ontneemtY si el Sol hoy nos quita el sueño
Dan hopen we dat we wakker dromenPues ojalá que soñemos despiertos
En als de zon ons vandaag de slaap ontneemtY si el Sol hoy nos quita el sueño
Dan hopen we dat we wakker dromenPues ojalá que soñemos despiertos
Want tot de laatste adem schreeuwen we in de windPorque hasta el último aliento gritamos al viento
De lucht is niet zo ver weg (oh-oh)El cielo tan lejos no está (oh-oh)
En als de zon ons vandaag de slaap ontneemtY si el Sol hoy nos quita el sueño
Dan hopen we dat we wakker dromenPues ojalá que soñemos despiertos
En zien hoe de wolken, de wolken verdwijnenY ver como las nubes, las nubes se van
Klein en kleiner, kijkHaciendo más pequeñas, pequeñas, mira
En zien hoe de wolken, de wolken verdwijnenY ver como las nubes, las nubes se van
Want met jou is mijn wereld beterPorque contigo mi mundo es mejor
En zien hoe de wolken, de wolken verdwijnenY ver como las nubes, las nubes se van
Klein en kleiner, kijkHaciendo más pequeñas, pequeñas, mira
En zien hoe de wolken, de wolken verdwijnenY ver como las nubes, las nubes se van
Want met jou is mijn wereld beterPorque contigo mi mundo es mejor
En als de zon ons vandaag de slaap ontneemtY si el Sol hoy nos quita el sueño
Dan hopen we dat we wakker dromenPues ojalá que soñemos despiertos
En als de zon ons vandaag de slaap ontneemtY si el Sol hoy nos quita el sueño
Dan hopen we dat we wakker dromenPues ojalá que soñemos despiertos
En als de zon ons vandaag de slaap ontneemtY si el Sol hoy nos quita el sueño
Dan hopen we dat we wakker dromenPues ojalá que soñemos despiertos
En als de zon ons vandaag de slaap ontneemt (wuh-uh)Y si el Sol hoy nos quita el sueño (wuh-uh)
Dan hopen we dat we wakker dromenPues ojalá que soñemos despiertos
Want tot de laatste adem schreeuwen we in de windPorque hasta el último aliento gritamos al viento
De lucht is niet zo ver weg (oh-oh)El cielo tan lejos no está (oh-oh)
En als de zon ons vandaag de slaap ontneemtY si el Sol hoy nos quita el sueño
Dan hopen we dat we wakker dromenPues ojalá que soñemos despiertos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alvaro Soler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: