Traducción generada automáticamente

Uma Andorinha Não Faz Verão
Alvinho
Una Golondrina no Hace Verano
Uma Andorinha Não Faz Verão
En el alero azul de mi tejadoNo beiral azul de meu telhado
Un día hiciste tu nidoFizeste um dia o teu ninho
Golondrina de ala negraAndorinha de asa preta
Alegraste mi caminoAlegraste o meu caminho
Y yo que siempre andaba tan tristeE eu que andava sempre tão tristonho
Yo que andaba tan soloEu que andava tão sozinho
Te di refugio en mi techoDei-te um abrigo em meu teto
Tú me diste tu cariñoTu me deste o teu carinho
Ven morenitaVem moreninha
Ven tentaciónVem tentação
No andas entonces solaNão andas então sozinha
Porque una golondrina no hace veranoQue uma andorinha não faz verão
Pero un día vino un crudo inviernoMas um dia veio um rude inverno
Todo se volvió nebulosoFicou tudo enevoado
Y con el frío dejasteE com o frio tu deixaste
El alero de mi tejadoO beiral do meu telhado
Y en la curva azul de un cielo distanteE na curva azul de um céu distante
Buscaste otro refugioProcuraste um outro abrigo
Olvidando esta añoranzaEsquecendo esta saudade
Que hoy vive aquí conmigoQue hoje mora aqui comigo
Pero si un día el invierno de la añoranzaMas se um dia o inverno da saudade
Deja tu nido empapado de rocíoDeixar teu ninho orvalhado
Vuelve de nuevo golondrinaVolta de novo andorinha
Al hueco de mi tejadoPara o vão do meu telhado
Haz tu nido dentro de mi pechoFaz teu ninho dentro de meu peito
Y querida morenitaE querida moreninha
Nunca más tendrás inviernoNunca mais terás inverno
Nunca más estarás solaNunca mais serás sozinha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alvinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: