Traducción generada automáticamente

O Acanhado
Amado e Antônio
El Tímido
O Acanhado
Había una vezEra uma vez
Un chico muy tímidoUm rapaz muito acanhado
Nunca vi tanta vergüenzaNunca vi tanta vergonha
Que tenía aquel pobreQue tinha aquele coitado
En la casa de la noviaNa casa da namorada
Él se ponía melancólicoEle ficava amoado
No comía ni bebíaNão comia e não bebia
Ni a costa de halagosNem a custa de agrado
Después de tanta insistencia de la chicaDe tanto a moça insisti
La abuela, el abuelo y los hermanosA véia, o véio e os irmão
Él se sentó en la mesaEle sentou lá na mesa
En la hora de la comidaNa hora da refeição
Pero cuando fue a servirMas quando ele foi servi
La cuchara se le cayó de la manoA cuié caiu da mão
Se agachó para recogerlaEle abaixou pra pegá
El plato cayó al sueloO prato caiu no chão
Casi muerto de vergüenzaQuase morto de vergonha
Se puso rojo en ese momentoFicou vermeio na hora
Tiró dos sillasDerrubou duas cadeira
Cuando se levantó para irseQuando levantou pra ir embora
Él ni pidió disculpasEle nem pediu descurpa
Salió corriendo afueraSaiu correndo pra fora
Arrastró el mantel de la mesaArrastou o forro da mesa
En la rueda de la espuelaNa roseta da espora
Se llevó el portón en el pechoLevou o portão no peito
Salió loco y aterrorizadoSaiu doido apavorado
Dejó el látigo en la salaDeixou o chicote na sala
Pues el sombrero atascadoPois o chapéu atolado
No se despidió de nadieNão despediu de ninguém
Dio un salto muy bien dadoDeu um salto muito bem dado
Montó de espaldasMontou de cara pra trás
En el caballo atadoNo cavalo amarrado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amado e Antônio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: