Traducción generada automáticamente

Sabe-se Lá
Amália Rodrigues
Wie weet het
Sabe-se Lá
Daarom loop ik nu onderaanLá porque ando embaixo agora
Ontneem me niet jullie waarderingNão me neguem vossa estima
Want de schreeuw van de schoondochter, als ze huiltQue os alcatruzes da nora, quando chora
Komt niet altijd bovenaanNão andam sempre por cima
Lachen om ons kan niemandRir da gente ninguém pode
Als het ongeluk ons teistertSe o azar nos amofina
Want als God ons niet helptPois se Deus não nos acode
Is er geen wiel dat meer draaitNão há roda que mais rode
Dan het wiel van het slechte lotDo que a roda da má sina
Wie weet het, wanneer het geluk goed of slecht isSabe-se lá, quando a sorte é boa ou má
Wie weet het, wat er morgen zal komenSabe-se lá, amanhã o que virá
Snel verdwijnt een eerzaam en goed levenBreve desfaz-se uma vida honrada e boa
Niemand weet, wanneer je geboren wordt, waarom je geboren wordtNinguém sabe, quando nasce, pra que nasce uma pessoa
Het belangrijkste is sterk te zijnO preciso é ser-se forte
Sterk te zijn en geen angst te hebbenSer-se forte e não ter medo
Want in werkelijkheid komt het geluk, net als de doodPorque na verdade a sorte, como a morte
Altijd, vroeg of laatChega sempre, tarde ou cedo
Niemand ontsnapt aan zijn bestemmingNinguém foge ao seu destino
Of aan wat er voor je isNem para o que está guardado
Want door een goddelijke krachtPois, por um condão divino
Zijn er mensen die klein geboren wordenHá quem nasça pequenino
Om een groot lot te vervullenPr'a cumprir um grande fado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amália Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: