Traducción generada automáticamente

Bailarico Saloio
Amália Rodrigues
Bailarico Saloio
Bailarico Saloio
Je viens juste d'arriverAinda agora aqui cheguei
On m'a déjà dit de chanterJá me mandaram cantar
Oh là là, on m'a déjà dit de chanterÓ i ó ai, já me mandaram cantar
Je suis là pour servirSou criada de servir
Je ne peux pas traînerNão me posso demorar
Oh là là, je ne peux pas traînerÓ i o ai, não me posso demorar
Bailarico saloioBailarico saloio
Y'a rien à savoirNão tem nada que saber
Aïe, aïe, oh là là, y'a rien à savoirAi, ai, ó i ó ai, não tem nada que saber
C'est marcher avec un pied en l'airÉ andar com um pé no ar
L'autre au sol à taperOutro no chão a bater
Aïe, aïe, oh là là, l'autre au sol à taperAi, ai, ó i ó ai, outro no chão a bater
Allez, avance un peuAnda lá para adiante
Car je ne te suivrai pasQue eu atrás de ti não vou
Oh là là, car je ne te suivrai pasÓ i ó ai, que eu atrás de ti não vou
Ne me demande pas le cœurNão me pede o coração
D'aimer celui qui m'a laisséeAmar a quem me deixou
Oh là là, d'aimer celui qui m'a laisséeÓ i ó ai, amar a quem me deixou
Bailarico saloioBailarico saloio
Y'a rien à savoirNão tem nada que saber
Aïe, aïe, oh là là, y'a rien à savoirAi, ai, ó i ó ai, não tem nada que saber
C'est marcher avec un pied en l'airÉ andar com um pé no ar
L'autre au sol à taperOutro no chão a bater
Aïe, aïe, oh là là, l'autre au sol à taperAi, ai, ó i ó ai, outro no chão a bater
Oh, sacrée malineÓ sua descaradona
Enlève les vêtements de la fenêtreTire a roupa da janela
Oh là, oh là là, enlève les vêtements de la fenêtreÓ i, ó ai, tire a roupa da janela
Car cette chemise sans propriétaireQu'essa camisa sem dono
Rappelle la maîtresse sans elleLembra a dona sem ela
Oh là là, rappelle la maîtresse sans elleÓ i ó ai, lembra a dona sem ela
Bailarico saloioBailarico saloio
Y'a rien à perdreNão tem nada que perder
Oh là là, y'a rien à perdreÓ i ó ai, não tem nada que perder
C'est marcher avec un pied en l'airÉ andar com um pé no ar
L'autre au sol à taperOutro no chão a bater
Aïe, aïe, oh là là, l'autre au sol à taperAi, ai, ó i ó ai, outro no chão a bater
Oh là là, l'autre au sol à taperÓ i ó ai, outro no chão a bater
Oh là là, l'autre au sol à taperÓ i ó ai, outro no chão a bater
Oh là là, l'autre au sol à taperÓ i ó ai, outro no chão a bater



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amália Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: