Traducción generada automáticamente

Fado de Saudade
Amália Rodrigues
Fado of Longing
Fado de Saudade
Fado of LongingFado da Saudade
I sing the fado for myselfEu canto o fado pra mim
Open the doors that leadAbre-me as portas que dão
From my heart out to the worldDo coração cá pra fora
And my pain that never endsE a minha dor sem ter fim
That's stuck in that prisonQue está naquela prisão
Breaks free, and then it’s goneSai da prisão, vai-se embora
Oh, my voice,O, minha voz,
Without the sting of your tearsSem o amargo do teu pranto
I wouldn’t sing the way I doNão cantava como canto
In my sorrowful songNo meu canto amargurado
Oh, my loveO, meu amor
Are you the pain I suffer and cry for?Que és a dor que eu sofro e choro?
After all, the pain I adoreAfinal, a dor que adoro
Is for you that I sing the fado!É por ti que eu canto o fado!
I sing the fado for myselfEu canto o fado pra mim
I’ve sung it for us bothJá o cantei pra nós dois
But that was in the pastMas isso foi no passado
Since that’s how it is, let it beJá que assim é, seja assim
You’ve already forgotten meJá me esqueceste depois
Now each has their own fadoJá cada qual tem seu fado
The happiest one is yours, I’m sureO mais feliz é o teu, tenho a certeza
It’s the fado of povertyÉ o fado da pobreza
That leads us to happinessQue nos leva à felicidade
If God willed itSe Deus o quis
I don’t envy that achievementNão te invejo essa conquista
Because mine is more fado-likePorque o meu é mais fadista
It’s the fado of longing.É o fado da saudade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amália Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: